Beispiele für die Verwendung von "casado" im Spanischen

<>
Este hombre ha seducido a una doncella de la reina que se ha casado sin consentimiento real. Этот мужчина соблазнил подопечную королевы, она вышла замуж без королевского согласия.
Me pregunto si está casado. Интересно, женат ли он.
Es casado y tiene tres hijos. Он женат, и у него трое детей.
¡Yo jamás saldría con un hombre casado! Я бы никогда не стала встречаться с женатым мужчиной!
Nunca me habías dicho que estabas casado. Ты никогда не говорил мне, что ты был женатым.
Le dije a Tom que estaba casado. Я сказал Тому, что я женат.
Yo soy casada, tu eres casado, ¡casémonos! Я замужем, ты женат, давай поженимся!
Bueno, estoy casado con la mujer más maravillosa del mundo. Итак, я женат на самой замечательной женщине в мире.
"Tengo 28 años, vivo en hoteles y no estoy casado". "Мне 28 лет, я таскаюсь по отелям, и я не женат."
Y eso no es bueno, para un hombre recién casado irse a casa de mal humor." А женатому человеку противопоказано идти домой не в духе.
Conozco a un hombre con 25 años de casado que desea escuchar a su mujer decir: Я знаю одного мужчину, женатого уже 25 лет, который страстно желал бы, чтобы его жена сказала ему:
Quiero decirles - un corto aporte autobiográfico - que estoy casado con una mujer que es realmente bastante maravillosa. Я бы хотел заметить - небольшая деталь автобиографии - что я вообще то женат, и моя жена чудесная женщина.
Está casado con la hermana de Tariq Al Fadhli, un yemení que luchó junto al dirigente de Al Qaeda, Osama Ben Laden, en el Afganistán. Он женат на сестре Тарика аль-Фадхли, йеменца, воевавшего бок о бок с лидером аль-Каеды Усамой бин Ладеном в Афганистане.
No quiero casarme con Mary. Я не хочу жениться на Мэри.
Se casó el año pasado. Она вышла замуж в прошлом году.
Tom y María no están casados. Том с Мэри не женаты.
En este caso, la confianza podría lograrse únicamente por medio del acercamiento de EU a China. Здесь уверенность может быть построена только на основе подхода, которого придерживаются Соединенные Штаты по отношению к Китаю.
La mayoría de la gente se casa tarde o temprano. Большая часть людей вступает в брак рано или поздно.
Nos casaremos a finales de marzo. Мы поженимся в конце марта.
Hablé con mujeres mayores, mujeres jóvenes, mujeres casadas, lesbianas, mujeres solteras. Я беседовала с пожилыми, молодыми, замужними, лесбиянками, одинокими.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.