Verwendungsbeispiele von "culpa" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Pues, le echo la culpa a la Reina. Чтож, я обвиняю в этом королеву.
¿De quién es la culpa? Чья это вина?
El capitalismo tiene la culpa de la guerra. В войне следует винить капитализм.
La reacción del gobierno fue depositar la culpa del problema en la instigación externa. Правительство отреагировало тем, что свалило ответственность за проблемы на провокации извне.
Ahora, Allan, todo esto es tu culpa, ¿no es así? Аллан, ведь это целиком твоя ошибка, разве нет?
El banco no admite ninguna culpa con el acuerdo. В соглашении банк не признал своей виновности.
Es muy fácil echarle la culpa al Islam Слишком просто обвинять ислам
Se siente una profunda culpa. Глубоко, глубоко в душе вы чувствуете вину.
La culpa la tiene el fenómeno de la "titulización". Винить нужно феноменон ampquot;секьюритизацииampquot;.
El ex primer ministro israelí Ehud Barak debe cargar con su parte de la culpa. Долю ответственности следует возложить на бывшего израильского премьера Эхуда Барака.
Aunque el 53 por ciento de los musulmanes de los EE.UU. creen que la vida resulta más difícil después de los ataques terroristas de 2001, la mayoría cree que la culpa es del Gobierno, no de sus vecinos. Хотя 53% американских мусульман думают, что жизнь стала труднее после террактов 2001 года, большинство считают, что это ошибка правительства, а не их соседей.
¿Saben cómo se describe a la culpa en la investigación? Знаете, как обвинение описано в исследовании?
¡Según yo, es tú culpa! По мне, так это твоя вина!
Pueden culpar Murray Gell-Mann por estos nombres - son su culpa. За эти названия следует винить Мюррея Гелл-Манна - это он их придумал.
La culpa de las dificultades actuales de Libia corresponde en gran medida al gobierno provisional que encabezó el alzamiento. Ответственность за сегодняшние проблемы Ливии лежит, в основном, на ее временном правительстве, которое руководило восстанием.
Ni el sistema ni la gente tienen la culpa de ello. В таком положении вещей не стоит обвинять ни систему, ни людей.
Esto no ha sido culpa mía. Это была не моя вина.
Ahora le echa la culpa a la parte de mi padre, claro. И, естественно, она винит во всем линию отца.
Por primera vez, destacadas voces árabes absuelven a Israel de la culpa total que algunos críticos occidentales siguen reprochándoles, indolentes. Впервые видные арабские голоса снимают с Израиля массовую ответственность, которую некоторые западные критики все еще лениво возлагают на него.
Bueno, para empezar, le echo la culpa a la Reina porque es gracioso. Ну, во-первых, я обвиняю королеву, потому что это забавно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!