Exemples d'utilisation de "culpes" en espagnol avec la traduction "винить"

<>
Traductions: tous154 обвинять112 винить42
"Si tu cotidianidad parece pobre, no la culpes a ella, sino a tí mismo. "Если вам кажется бедной ваша будничная жизнь, вините не жизнь, а себя,
No se culpe al euro Не вините евро
Pero no culpen a Bush. Но не стоит винить во всем Буша.
Y que culpan a las elites. И они винят во всём элиты.
El capitalismo tiene la culpa de la guerra. В войне следует винить капитализм.
Durante mucho tiempo hemos culpado a las víctimas. Слишком долго мы винили жертв.
Y luego, claro, culpo a la Unión Soviética. И тогда, конечно же, я виню СССР.
La culpa la tiene el fenómeno de la "titulización". Винить нужно феноменон ampquot;секьюритизацииampquot;.
En estos casos, no tiene sentido culpar a la ONU. В таких случаях нет смысла винить ООН.
Pueden culpar Murray Gell-Mann por estos nombres - son su culpa. За эти названия следует винить Мюррея Гелл-Манна - это он их придумал.
Pueden culpar Murray Gell-Mann por estos nombres - son su culpa. За эти названия следует винить Мюррея Гелл-Манна - это он их придумал.
Ahora le echa la culpa a la parte de mi padre, claro. И, естественно, она винит во всем линию отца.
Sin duda, es injusto culpar al mercado de las malas elecciones morales. Несомненно, что винить рынок за аморальный выбор - это нечестно.
Pero, żse puede culpar a Bush por el alto endeudamiento de los estadounidenses? Но можно ли действительно винить Буша в слишком больших займах Америки?
Los musulmanes no pueden culpar a los Estados Unidos de su falta de democracia. Мусульмане не могут всецело винить США в том, что у них до сих пор отсутствует демократия.
si vuelve a haber un ataque terrorista contra Estados Unidos, sabremos a quién culpar. если США будут вновь атакованы террористами, мы будем знать, кого в этом винить.
Sería injusto, sin embargo, culpar únicamente al gobierno de Berlusconi por este lamentable desempeño. Однако было бы нечестно винить только правительство Берлускони за данные удручающие показатели.
Por otro lado, reconoce su parte de culpa en que la federación no esté unida. С другой стороны, он частично винит себя в том, что в ассоциации нет единства.
Debido a este status quo perdurable, la gente no culpa a Calderón por la severa desaceleración económica; Из-за этих устойчивых реалий мексиканский народ не винит Кальдерона в сегодняшнем суровом экономическом кризисе;
Cuando el crecimiento se tambalea, o da marcha atrás, no se puede culpar a nadie excepto al "sistema". Если этот рост остановлен, винить оказывается некого - за исключением "системы".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !