Beispiele für die Verwendung von "culturas" im Spanischen

<>
Está desarrollado en las culturas. Культура дала этому развитие.
Pero hay muchas culturas islámicas. - а фактически существует множество таких культур;
Existe en todas las culturas, ¿verdad? Это есть во всех культурах, не так ли?
Esto es lo que otras culturas demandan. Того требует культура тех стран.
Tenemos una historia rica y culturas antiguas. Мы имеем богатую историю и древнюю культуру.
En otras culturas el tiempo es cíclico. В других культурах, время - циклично.
Las diversas culturas deben complementarse y mejorarse mutuamente. Различающиеся культуры должны дополнять и совершенствовать друг друга.
Este juicio no está limitado a culturas específicas. Это суждение не относится к отдельным культурам.
Estamos siendo testigos de la desintegración de las culturas. Идет дезинтеграция культур.
Las sociedades, las culturas y los mercados potenciales cambian. Общества, культуры и потенциальные рынки меняются.
Y sobre estos fragmentos de conciencia hemos forjado culturas. В такие проблески озарений и выковалась наша культура.
¿Conocemos culturas que hayan permanecido inmutables en el tiempo? Известны ли человечеству культуры, оставшиеся неизменными на протяжении веков?
Las percepciones distintas son naturales entre culturas políticas diferentes. То, что в разных политических культурах существует различное восприятие, вполне понятно.
Sus culturas políticas aún no logran un desarrollo pleno. Их политическая культура недостаточно развита.
Veo el poder de la música para conectar culturas. Я увидела, как эта сила может сближать культуры.
En algunas culturas, están eligiendo tener más varones que mujeres. В некоторых культурах они решают иметь больше мальчиков.
Los grupos de chimpancés tienen culturas diferentes en diferentes grupos. Стаи шимпанзе обладают различной культурой в различных стаях.
¿Cómo alcanzar la paz mundial con tantas culturas, tantos idiomas? Но как добиться мира в мире разных культур, разных языков?
Las culturas de diáspora se nutren de sueños nostálgicos de volver. Культуру диаспоры укрепляют ностальгические мечты о возвращении.
El antropólogo John Watson encontró 23 culturas que proporcionaron dos datos. Антрополог Джон Ватсон нашел 23 культуры, у которых было два показателя.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.