Exemples d'utilisation de "decía" en espagnol avec la traduction "говорить"

<>
Él decía que éramos iguales. Он говорил, что мы равны.
Eso era lo que decía. Вот что он говорил.
Él decía siempre la verdad. Он всегда говорил правду.
Su padre, el rey, decía: Ее отец, король, говорил:
Como decía mi padre (ex periodista): Как говорил мой отец (который тоже был опытным журналистом):
Estábamos estudiando física, yo estudiaba física, y él decía: Мы занимались физикой, я занимался физикой, а он говорил мне:
Eso es lo que yo decía todo el tiempo. Я же говорил это всё время.
Y él decía, "Oh, me lo dijo un pajarito." А он говорил, "Да сорока на хвосте принесла".
Entonces, lo que hice, como decía, vuelvo al vidrio. И я сделал следующее, как я уже говорил, возвращаясь к стеклу.
Mucha gente, incluyendo a mi mamá, decía que estaba loco. Многие люди, в том числе моя мать, говорили, что я сумасшедший.
Y él de hecho decía, cuando me golpeaba, "No llores. И он любил говорить, когда бил меня:
Cuando era niña papá me sentaba para hablarme y me decía: Когда я была маленькой девочкой, мой папа каждый вечер садился со мной и говорил:
Y Vannevar Bush decía que usamos la información de forma fragmentada. В ней Ванневар Буш говорил о том, что мы используем информацию бессвязно.
Y el siempre se reía, y decía, "Vamos hombre, lograremos salir." А он всегда смеялся и говорил, "Да ладно тебе, дружище, мы выпутаемся"
Y le decía al niño, a un niño de cuatro años: Четырёхлетнему ребёнку говорили:
Entonces, esto como que recapitula lo que les decía sobre el desarrollo. Итак, это сводит вместе всё то, что я говорил о развитии.
Lo que dice es lo que escuchamos ayer, Demóstenes nos lo decía. Она говорит нам то же самое, что мы уже слышали вчера от Демосфена.
yo solía hablar de subtexto, y mi agente venía y me decía: я часто говорил о подтексте, и мой агент подошел ко мне:
y tenía un frasco grande de píldoras placebo que les daba, y decía: И у него была большая банка полная плацебо [безвредное вещ-во, похожее на таблетку], которое он им давал и говорил при этом:
En 2003 prácticamente nadie decía que el mundo estuviera ampquot;inundado de liquidezampquot;. Вряд ли кто-то в 2003 году говорил, что мир "захлебнулся в ликвидности".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !