Exemples d'utilisation de "devolverá" en espagnol avec la traduction "вернуть"

<>
Hoy, estamos preparados para dar otro paso de gigante, que nos devolverá al sistema natural de nuestro planeta, en lugar de separarnos más aún de él. Сегодня нам предстоит сделать ещё один огромный шаг, шаг, который вернёт нас в природу планеты, а не отдалит нас от неё.
Aunque Hizbulá e Irán argumentan, quizás con razón, que Israel no devolverá los Altos del Golán ni permitirá la creación de un estado palestino, no se puede descartar la posibilidad de que se alcance la paz. Хотя и Хезболла, и Иран всё ещё заявляют, возможно, правильно, что Израиль не вернёт Голанские Высоты и не позволит возникнуть палестинскому государству, возможность мира не исключена.
Me gustaría devolver esto, por favor. Я бы хотел вернуть это, пожалуйста.
Quiero que me devuelvan el dinero. Я хочу, чтобы мне вернули деньги.
Se lo devolvieron a la sabia anciana. и они вернули его пожилой мудрой женщине.
Devuelve este libro tan pronto como puedas. Верни эту книгу как можно скорее.
Tengo que devolver este libro a la biblioteca Я должен вернуть эти книги обратно в библиотеку.
El cajero automático no me devolvió la tarjeta Ваш банкомат не вернул мою карту
Voy a devolver este suéter porque es demasiado grande. Я собираюсь вернуть этот свитер, потому что он слишком большой.
No te olvides de devolver el libro a la biblioteca. Не забудь вернуть книгу в библиотеку.
Le presté dinero, pero aún no me lo ha devuelto. Я одолжил ему денег, но он до сих пор не вернул мне их.
Me gusta como le ha devuelto la lectura a America. Мне нравится, что она вернула Америку к чтению.
Y durante la cosecha, los devuelven con intereses, intereses en alimentos. А в урожай верните еду в банк, уже с процентом, добавив еще еды.
El portero, Manuel Neuer, agarró el balón y lo devolvió al juego. Вратарь Мануэль Нойер схватил мяч и вернул его в игру.
Nos devolvieron uno de los murales con correcciones de la censura estatal china. К нашему удивлению, нам вернули один из щитов с корректурой государственной цензуры Китая.
Y vale, si rompes una de estas cosas, la devuelves a la empresa. Да, если ты сломаешь одну из этих штук, ты вернёшь ее поставщику.
Pero el factor clave es tratar de devolver un paisaje extraordinario en vez de devorarlo. Ключевой является попытка вернуть выдающийся кусок ландшафта, нежели поглотить его.
Ermotti quiere devolver al banco de inversión a su estado a mediados de los noventa. Эрнотти планирует вернуть инвестиционный банк к тому состоянию, в котором он был в середине 90-х годов.
(De manera similar, nadie debería olvidar a los muertos albanos que serbia no ha devuelto). (Подобным образом, никто не должен забывать об убитых албанцах, которых не вернула Сербия.)
Creada hace medio siglo por una empresa italiana, Moleskine quiere devolver a la gente el gusto por la escritura. Moleskine, созданный итальянской компанией пятнадцать лет назад, вернет вкус к письму.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !