Verwendungsbeispiele von "dirá" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
¿Qué dirá sobre la desigualdad? Что он скажет по поводу неравенства?
Y después esa gente se mirará al espejo y se dirá: А потом люди смотрят в зеркало, и они говорят:
Incluso un ciego dirá a Transparencia Internacional: Даже слепец скажет Transparency International:
Por si mismo, creo que esto les dirá mucho acerca de el comportamiento de la gente. Это само по себе, я думаю, многое говорит о том, как ведут себя люди.
Cualquier doctor, cualquier especialista les dirá eso. Любой доктор, любой специалист скажет вам это.
Obama dirá todas las cosas que hay que decir durante su visita y será ovacionado en todas partes. Обама во время своего визита будет говорить все правильные слова, и его повсюду будут приветствовать.
en mi experiencia la mitad dirá Ed Witten. одна половина вам скажет, что это Эд Виттен.
La otra mitad les dirá que no le gusta la pregunta. Другая половина скажет, что им не нравится вопрос.
Pero si la firmo con una malo temblorosa, la posteridad dirá: Но если я подпишу его дрожащей рукой, потомки скажут:
Ella los mirará y les dirá, con mucha serenidad y muy suavemente: Она бы посмотрела на Вас и очень тихо, нежно сказала бы:
Y la información le dirá cuándo ir al mercado con qué producto. А нужная информация скажет ей, когда и с каким продуктом идти на рынок.
les dirá, cuando uno saca el pasaporte, todavía figura el país de nacimiento. скажут тебе, что когда получаешь паспорт, там всегда указано место рождения.
Los despertará y les dirá que muevan su rabo a la sala de emergencia. Оно разбудит вас и скажет немедленно доставить свой зад в больницу,
La gente dirá que es imposible y por eso mismo es que queremos hacerlo. Люди скажут вам, что это невозможно, и именно поэтому мы пытаемся сделать это.
Si uno le pregunta a un hombre por qué hizo un buen trabajo dirá: Если спросить мужчин почему у них получилось выполнить работу, они скажут:
Así, China, el mayor comprador extranjero de bonos públicos en EE.UU., pronto dirá "basta". Таким образом, Китай, крупнейший иностранный покупатель бумаг правительства США, в ближайшее время скажет "достаточно".
Y cualquier psicólogo les dirá que el miedo en el organismo está vinculado al mecanismo de vuelo. А любой психолог скажет вам, что страх в организме связан с реакцией бегства.
Dum ta da da dum dum ta da da dum Bueno, su amigo músico los detendrá y dirá: Там-та-та-та-там там-та-та-та-там Знаете, ваш друг-музыкант вас остановит и скажет:
Una persona que experimente un dolor extremo dirá cualquier cosa y, por lo tanto, proporcionará información poco confiable. Человек, подвергаемый сильной боли, скажет что угодно, и такая информация будет ненадёжной.
Ahora, cualquier astrónomo les dirá que es la señal identificadora de algo que no se origina en la Tierra. Сегодня любой астроном скажет вам, что это верный признак объекта внеземного происхождения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!