Verwendungsbeispiele von "efectivas" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Estas cirugías estaban siendo ahora efectivas. Операции стали действительно эффективными.
cómo crear instituciones que sean más efectivas. как создать для этого более эффективные учреждения.
¿Cuán creíbles y efectivas pueden ser las sanciones? Насколько оправданными и эффективными могут быть санкции?
Pero las voces potentes no tienen por qué ser las más efectivas. Однако громогласные заявления не обязательно всегда будут эффективными.
Aún si no son plenamente efectivas, normalmente son mucho mejor que nada. Даже если они не в полной мере эффективны, они, как правило, гораздо лучше, чем ничего.
Estas amenazas, que antes tenían mucho impacto político, ahora son mucho menos efectivas. Эти угрозы, которые ранее имели очень сильное политическое воздействие, сейчас менее эффективны.
Para que las campañas anticorrupción sean consideradas efectivas, deben ser justas y transparentes. Если мы хотим, чтобы антикоррупционные кампании были эффективны, они должны быть честными и прозрачными.
Tampoco tratamos de evaluar si hubiera habido maneras más efectivas de financiar la guerra. Мы также не пытаемся доказать, что существовали более эффективные способы ведения войны.
Pero, según esta escuela, no importa mucho que las políticas gubernamentales no sean efectivas. Потому что рынки эффективны всегда, и нет никакой надобности в государственном вмешательстве.
Así que necesitamos pensar en la política y qué tipo de políticas pueden ser efectivas. И нам понадобится подумать о проводимой политике и о том, какая стратегия могла бы оказаться эффективной.
La mayoría de las compañías farmacéuticas, por ejemplo, no tienen cadenas de suministros de innovación efectivas. Например, большинству фармацевтических компаний недостает эффективных цепочек поставок.
Varios cientos de miles de mujeres están vivas ahora gracias a la aplicación de terapias anti-estrógeno efectivas. Несколько сотен тысяч женщин остались в живых благодаря эффективной анти-эстрогенной терапии.
Pero en los países en desarrollo no se están implementando medidas efectivas de control del consumo de tabaco. Но эффективные меры контроля над табаком не осуществляются в развивающихся странах.
Pueden incorporar las opiniones de estas personas en sus decisiones, logrando que sus decisiones sean más efectivas y duraderas." Вы сможете реально включить мнения этих людей в ваши решения, отчего эти решения станут более эффективными и долгосрочными.
Después de todo, el avance tecnológico también requiere de un buen gobierno, fuerzas del mercado, universidades efectivas y más. В конце концов, для технологических достижений также требуется грамотное руководство, рыночные силы, эффективные университеты и так далее.
Los niños que sufren de inseguridad económica, discriminación y maltrato significativos son quienes más se benefician de las intervenciones efectivas. Эффективное вмешательство наиболее выгодно для детей, обременённых значительной экономической нестабильностью, дискриминацией или плохим обращением.
Pero para que estas reuniones algún día sean efectivas en realidad, necesitamos un cambio de formato para condimentar las cosas. Но если этим встречам когда-либо суждено стать действительно эффективными, нам необходимо изменение формата, чтобы оживить их.
Para alcanzar estos objetivos, China adoptó una serie de políticas y medidas efectivas, que le permitieron lograr un progreso destacable. Для достижения таких целей Китай принял ряд эффективных установок и мер, добившись значительных успехов.
Si el desastre de Vietnam se emprendió con plena conciencia de las "lecciones", ¿por qué serían más efectivas esas lecciones ahora? Если Вьетнамская трагедия началась с полным осознанием "уроков", то почему эти уроки должны быть более эффективными в этот раз?
Los asesinos en potencia aprenden que el odio y las matanzas masivas son herramientas de Estado legítimas o, al menos, efectivas. Потенциальные убийцы учатся тому, что ненависть и массовые убийства являются допустимым или, по крайней мере, эффективным средством государственного управления.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!