Verwendungsbeispiele von "elemento" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Quiero añadir un tercer elemento. Добавим третий элемент.
La publicidad es un elemento crítico en una cultura legal. Гласность и публичность являются важным компонентом правовой культуры.
Vayan a buscar cierta cantidad de un elemento X. Пойти и раздобыть определённое количество какого-либо игрового предмета.
En años recientes, el nacionalismo ha sido un elemento prominente en los medios chinos. В последние годы национализм был заметной составной частью китайских СМИ.
Si para un adulto el agua es un entorno cómodo, aunque todavía hostil, para un niño recién nacido es su elemento natal. Если для взрослых вода, пусть и комфортная, но все-таки чуждая среда, то для грудных детей - родная стихия.
La educación es un elemento crítico. Образование является важнейшим элементом.
Carl Schmitt creía que conocer al enemigo era el elemento esencial de la política. Карл Шмитт полагал, что знание собственного врага является весьма существенным компонентом политики.
Y parece que pensamos que cualquier elemento más afilado que una pelota de golf es demasiado afilado para los niños menores de 10 años. И думаем, что любой предмет острее мячика для гольфа слишком опасен для детей младше 10 лет.
Pueden tomar cualquier elemento de cualquier prenda en la historia de la moda e incorporarlo a su propio diseño. Он может взять любой элемент одежды из любой эпохи истории моды и сделать это составной частью собственного дизайна.
Empecé a pensar en mi padre y mi abuelo y en mi tatarabuelo, y me di cuenta de que teniendo todos estos Teds fluyendo por mi sangre - - éste tenía que ser mi elemento. Я начала думать об отце и дедушке и о своём прадедушке и поняла, Что в моих жилах течёт кровь стольких Тедов, что мне следует считать это своей стихией.
El platino es un elemento de transición. Платина - переходный элемент.
Y están utilizando el CO2 como elemento de construcción en el cemento, en el hormigón. и используют СО2 в качестве компонента в цементе и бетоне.
Es probable que ahora la ampliación se convierta en elemento central en las elecciones parlamentarias alemanas y tal vez también en la elección presidencial francesa, a realizarse ambas en el 2002. Расширение, похоже, окажется предметом дискуссии на надвигающихся немецких парламентских выборах, и, возможно, на французских президентских выборах (и те и другия должны состояться в 2002 году).
Y hay un elemento más para esta continuidad. Итак, это ещё один элемент этой непрерывности.
Este ha sido el elemento faltante, no sólo en Irak, sino también en otros países gobernados por déspotas. Именно этот компонент отсутствовал и отсутствует не только в Ираке, но и в других государствах, управляемых деспотами.
Todos merecían ganar, pero está el elemento suerte. Они все заслуживали победы, но есть некоторый элемент удачи.
Los planes de crecimiento en China son también un importante elemento de la estrategia para 2012 del consorcio de dax. Расчет на рост Китая - важный компонент стратегии 2015 года этой компании, входящей в листинг Dax.
La justicia casi siempre contiene un elemento de venganza. Справедливость почти всегда содержит элемент мести.
Las deducciones están actualmente disponibles en las hipotecas de hasta un millón de dólares, lo que constituye un elemento central de los excesivos incentivos de los Estados Unidos para comprar viviendas -una política evitada por gran parte de los demás países industrializados. Вычеты в настоящее время доступны по ипотечным кредитам на сумму до 1 млн долларов США, что формирует ключевой компонент чрезмерного стимулирования в Америке покупки домов - политика, которую избегают в большинстве других промышленно развитых стран.
Sin embargo, su florecimiento también tiene un elemento cíclico. Но существует также циклический элемент в процветании финансов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!