Usage examples of "emociones" in Spanish with translation to Russian

<>
Cómo demostraría emociones, como pelearía. как показывает эмоции, как дерётся.
"Rayos de experiencia" los llamo, que pondrán su flujo completo de experiencias sensoriales en los correlatos neurológicos de sus emociones ahí en Internet. Устройства, которые я называю "Проектором переживаний" разместят целые потоки чувственного опыта на интернете посредством неврологических аналогов эмоций.
Está debajo de sus emociones. ни эмоции.
Para nosotros, modernos, la técnica virtuosa es usada para crear mundos imaginarios en ficción y en películas, para expresar emociones intensas a través la música, la pintura y la danza. В нашем современном мире виртуозная техника используются для создания воображаемых миров в литературе и кино, для выражения сильных переживаний в живописи, музыке и танце.
Y, finalmente, nos interesaron las emociones. И, в конце концов, мы заинтересовались эмоциями.
Hoy nuestro objetivo es introducir este nuevo campo de interacción humana en la interacción entre el hombre y las computadoras para que éstas puedan comprender no sólo los comandos que les ordenamos sino que también puedan responder a nuestras expresiones faciales y nuestras emociones. Мы поставили задачу перенести целый пласт межчеловеческого общения в сферу общения человека с машиной, с тем, чтобы компьютеры могли понимать не только наши прямые указания, но и могли бы реагировать на выражения лица и на эмоциональные переживания.
Ahora, cuando tenemos emociones, las mostramos. Когда у человека есть эмоции, он их проявляет.
A veces no puedo contener mis emociones. Иногда я не могу сдержать эмоций.
Solemos pensar en las emociones como simples sentimientos. Мы думаем, что эмоции - это просто чувства.
Las emociones tienen que ver con actuación, en serio. Эмоции целиком и полностью описывают отношение.
No cabe duda de la veracidad de esas emociones. Что ж, нет никаких сомнений в правдивости этих эмоций.
Las palabras también, para mí, tienen colores, emociones y texturas. Для меня и слова обладают цветами, эмоциями и текстурой.
Se puede inflar y desinflar de acuerdo a las emociones. Его действительно можно надувать и спускать в соответствии со своими эмоциями.
Este choque de emociones se exacerba en el caso del Islam. Это столкновение эмоций еще больше усугубляется в случае ислама.
Las emociones pueden fluir de mí hacia ustedes y de regreso. Эмоции перетекают от меня к вам и обратно.
Otra cosa que tienen las emociones positiva es una señal universal. Ещё одно свойство позитивных эмоций - их сигналы универсальны.
Veo las emociones como subgrupos muy evolucionados de la capacidad de ustedes. В моём понимании, эмоции - это ярко выраженные подгруппы способностей человека.
Y, claro, todo sobre nosotros es respecto a la lucha de emociones. Все наше существование - это борьба эмоций,
¿Por qué tendrían que variar de este modo nuestros juicios y emociones? Почему наши суждения и наши эмоции так отличаются?
Sin embargo, la verdad en estos asuntos cuenta menos que las emociones. Но правда в этом вопросе значит меньше, чем эмоции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!