Usage examples of "en su totalidad" in Spanish with translation to Russian

<>
Translations: all67 other translations67
La inestabilidad socava su visión regional en su totalidad; Нестабильность подрывает все ее региональное видение ситуации;
Y no tendemos a ver la imagen en su totalidad. И зачастую мы не видим более широкую картину.
Esa abundancia de experiencia apunta en su totalidad en una dirección: И весь существующий опыт указывает в одном направлении:
Formaban un paquete único, creado para ser implementado en su totalidad. Эти три документа составляли единый пакет, который предполагалось реализовывать в полном объёме.
También debemos encontrar una manera de respaldar al sistema en su totalidad. Мы также должны найти способ поддержать систему в целом.
La mayoría de sus electores terminaron por ignorar el tema en su totalidad. Их избиратели в своей массе просто проигнорировали эту проблему.
Y quiero decir, el mejor ejemplo de esto fue la radio astronomía en su totalidad. И, на мой взгляд, лучший пример того есть радиоастрономия в целом.
No quería trabajar sólo en las coberturas sino en la experiencia humana en su totalidad. Я хотел не только работать над внешним видом, но и над всем человеческим опытом.
la magia de escenario se basa casi en su totalidad en el error de momento. Сценическая магия практически полностью опирается на ошибку момента.
Más importante aún, Obama verá verdaderas historias de éxito y cómo ha cambiado América Latina en su totalidad. Более важно то, что он увидит реальные истории успеха, и то, как в целом изменилась Латинская Америка.
CAMBRIDGE - Recientemente, los titulares de los periódicos proclamaban que Grecia tendría un presupuesto equilibrado para 2013 en su totalidad. КЕМБРИДЖ - Недавно заголовки газет гласили, что в Греции намечается сбалансированный бюджет за 2013 год.
Las razones son complejas y no se han llegado a explicar en su totalidad, pero los hechos son claros. Причины сложны и не до конца поняты, но факты очень ясны.
De acuerdo con el Fondo Monetario Internacional, la economía iraní es controlada casi en su totalidad por actores políticos. Согласно Международному валютному фонду, иранская экономика почти полностью контролируется политическими деятелями.
En particular, la cultura popular estadounidense debe verse a la luz del proceso histórico de modernización en su totalidad. В частности, американская массовая культура должна рассматриваться в свете долгого исторического процесса культурной модернизации.
En el largo período de debilidad norteamericana, los líderes europeos tendrán que demostrar habilidad política para Occidente en su totalidad. В течение долгого периода слабости Америки, европейские лидеры должны будут продемонстрировать искусство государственного управления от лица всего Запада.
normalización completa de las relaciones por parte del mundo árabe en su totalidad a cambio de un acuerdo amplio de paz. полную нормализацию отношений со всем арабским миром в обмен на всеобъемлющее мирное урегулирование.
Supongamos que el euro se creó para que el comercio en la eurozona en su totalidad fuera, en términos generales, equilibrado. Предположим, что евро был установлен так, чтобы торговля в еврозоне в целом была сбалансирована.
El mundo en su totalidad puede beneficiarse si 18 estados litorales encuentran un terreno común en las aguas agitadas de un océano poderoso. Это пойдет на пользу всему миру, если 18 прибрежных государств найдут взаимопонимание в бурлящих водах могущественного океана.
Los préstamos a pequeñas empresas han sido medulares en la creación no sólo de nuevas empresas, sino de nuevas industrias en su totalidad. Кредиты небольшим предприятиям сыграли ключевую роль в создании не только новых предприятий, но и целых отраслей промышленности.
Aquí se están tomando datos de todos, de toda la memoria colectiva de la apariencia visual de la Tierra, y vinculándose en su totalidad. Брать данные у любого человека, из общей коллективной памяти, чтобы видеть, как выглядит Земля, и связывать все это вместе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!