Exemples d'utilisation de "esperando" en espagnol avec la traduction "ждать"

<>
Hay uno esperando entre bastidores. Нас ждала уже готовая парадигма
Está esperando que lo escuchen. Он ждет, чтобы его услышали.
Estaba esperando el momento adecuado. Я ждал подходящего момента.
Ella te está esperando ahora. Она сейчас тебя ждёт.
Todavía estoy esperando la respuesta. Я все еще жду ответа.
Estoy esperando una carta suya. Я жду её письма.
Están esperando para ser circuncidados. Они ждут обрезания.
Mis padres me están esperando. Мои родители ждут меня.
¿Qué están esperando los europeos entonces? Так что, чего ждут европейцы?
Te estaré esperando en mi cuarto. Я буду ждать тебя в своей комнате.
¿Adivinan qué están esperando estos hombres jóvenes? Угадайте, чего ждут мужчины?
Y usted está esperando a su chica. А вы ждете свою девушку.
No sé si alguien me estará esperando. Не знаю, будет ли кто-нибудь меня ждать.
China llevaba mucho tiempo esperando para oír eso. Китай долго ждал этих слов.
Solo estamos esperando a alguien que nos lidere. Мы всего лишь ждём того, кто поведет нас за собой.
Está ahí, esperando a que su genoma sea secuenciado. Он здесь, ждет, чтобы его секвенировали.
Señoras y señores, soy James Randi, y estoy esperando. Дамы и господа, я Джеймс Рэнди, и я жду.
¿Y qué otros gigantes económicos están esperando entre bastidores? И какие другие экономические гиганты ждут своего часа?
aislados, esperando en la oscuridad, pero atraídos a la luz. изолированные, ждущие в темноте, но вытащенные на свет.
Eso sí, no contengan la respiración esperando que lo admitan. Но не стоит ждать, пока они с этим согласятся.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !