Exemples d'utilisation de "está" en espagnol avec la traduction "состоять"

<>
Está compuesto por casi 70 imágenes. И состоит примерно из 70 снимков.
Está constituida por 16 armazones concéntricos. Она состоит из 16 концентрических оболочек.
Y está compuesto por tres partes, creo. И мне видится, что это состоит из трех частей.
¿De qué está hecha la pared, mayormente? "Из чего состоит стена?
El agua está formada por oxígeno e hidrógeno. Вода состоит из кислорода и водорода.
Está compuesto de ideas, discursos, símbolos y líderes. Оно состоит из идей и историй, символов и лидеров.
La lección no es que el capitalismo está muerto. Урок состоит не в том, что капитализм мертв.
Bien, el cerebro, como saben, está formado por neuronas. Вам, конечно же, известно, что мозг состоит из нейронов.
Mucha gente está acostumbrada a tener tribus, espirituales o religiosas. Множество людей привыкли состоять в религиозном племени, или в церковном,
La primera lección, entonces, es que Francia se está repolitizando. Тогда первый урок состоит в том, что Франция вновь политизируется.
Y al día de hoy, está hecho de estas cosas. И на сегодняшний день она состоит вот из чего.
Y como el resto del cerebro, está compuesto de neuronas. Как и весь мозг, она состоит из нейронов.
El hipocampo está formado por dos láminas de células densamente conectadas. Гиппокамп состоит из двух пластов нейронов, тесно связанных между собой.
Este sedimento está 100% compuesto por las conchas de plantas microscópicas. Отложения на сто процентов состоят из оболочек микроскопических растений.
Un movimiento social, en mi opinión, está compuesto de 4 características principales. Социальное движение состоит, как мне кажется, из четырех основных характеристик.
La sangre está compuesta de glóbulos rojos, glóbulos blancos, plaquetas y plasma. Кровь состоит из эритроцитов, лейкоцитов, тромбоцитов и плазмы.
Está compuesta por unos 200 tipos diferentes de proteínas, miles de proteínas en total. Она состоит из около 200 различных видов протеинов, тысячи протеинов в сумме.
Todo lo que conocemos está constituido por una combinación de lo que ven representado aquí. Всё в природе состоит из комбинации элементов, представленных здесь.
La buena noticia, es que la comunidad global - me dijeron mis amigos brasileños - está comenzando a ayudar. Хорошие новости состоят в том, что всемирная общественность опять же, как говорят мне мои бразильские друзья - взялась активно помогать.
Entendiendo que la atmósfera está compuesta por varias capas de viento distintas que van en direcciones diferentes. Путем понимания того, что атмосфера состоит из нескольких слоёв ветров, которые дуют в разных направлениях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !