Ejemplos de uso de "estallidos" en español con traducción al ruso

<>
Algunos de los crujidos y estallidos eran rayos, pero los silbidos misteriosos y los chirridos curiosamente melodiosos tenían un origen bastante más exótico. Некоторые из этих тресков и хлопков были молниями, но жуткий свист и любопытно-мелодичное щебетание были гораздо более экзотического происхождения.
Sin embargo, es mucho más probable que la estrategia de hoy conduzca a un estallido y a una restructuración desordenada. Тем не менее, сегодняшняя стратегия, скорее всего, приведет к взрыву и беспорядочной реструктуризации.
Muchos creen que fue un intento de asesinato de Kim, cuyo tren, hecho expresamente para él, pasó por Ryongcheon unas horas antes del estallido. Многие считали, что это было покушением на Кима, чей изготовленный по спецзаказу поезд прошел через Йончхон за несколько часов до взрыва.
Los incendios fueron también un volcánico estallido de odio de clase por parte de los desfavorecidos, rurales y urbanos, contra la acaudalada clase dirigente radicada en Bangkok. Пожары также стали вулканическим взрывом классовой ненависти бесправных сельских и городских жителей против богатого правящего класса, обосновавшегося в Бангкоке.
Bien, si esta idea sobre el lenguaje y su valor al resolver la crisis del robo visual es cierta, cualquier especie que lo adquiera debería demostrar un estallido de creatividad y prosperidad. Итак, если этот взгляд на язык и его ценность в решении проблемы зрительного воровства правильный, то любой вид, который усваивает язык, должен продемонстрировать взрыв творчества и процветания.
Existen nuevos estallidos de guerra y violencia. Есть новые вспышки войны и насилия.
También la apoya el hecho de que hoy vemos estallidos de violencia en zonas con anarquía: Об этом также говорит тот факт, что сегодня мы наблюдаем вспышки насилия в зонах анархии:
Los estallidos periódicos de inestabilidad imponen elevados costos sociales a quienes menos tuvieron que ver con sus causas. Периодические вспышки нестабильности влекут за собой большие социальные издержки для тех, кто имел весьма отдаленное причастие к тому, что их вызывает.
Observadores más neutrales -y, de hecho, las noticias diarias sobre estallidos de bombas, toma de rehenes e "insurgentes"- inspiran dudas sobre esa perspectiva. Обозреватели, придерживающиеся нейтральной точки зрения и, в действительности, выпуски ежедневных новостей о подрывах, взятии заложников и "мятежниках" ставят под сомнение такую перспективу.
En comparación con otros estallidos antijudíos, el antisemitismo actual es menos un ataque en contra de los judíos individuales que un ataque en contra del "colectivo judío", el Estado de Israel. Отличие сегодняшней формы антисемитизма от его предыдущих проявлений заключается в том, что антисемитизм сегодня направлен в меньшей степени против отдельных представителей еврейской нации, а скорее против ее собирательного образа - государства Израиль.
Recientemente, otras miles de personas huyeron de nuevos estallidos de violencia entre las milicias locales y los seguidores de Laurent Nkunda, un general desertor del ejército del Congo, que rechazó un pedido para empezar a desarmar a sus tropas. Недавно еще несколько тысяч бежало от новых вспышек сражений между местными отрядами милиции и сторонниками Лорента Нкунды, генерала-перебежчика армии Конго, который отверг призыв начать разоружение своих войск.
Ahora el riesgo principal es el de que los acontecimientos habidos en los suburbios de grandes ciudades francesas sirvan de ejemplo -ya sea en las zonas menos urbanas de Francia o en otros países europeos- a otros jóvenes que se sienten socialmente excluidos y tal vez sean igualmente propensos a los estallidos violentos. Главный риск сегодня заключается в том, что события в пригородах крупных французских городов послужат примером другим молодым людям в менее урбанизированных районах Франции и в других европейских странах, которые чувствуют себя социально исключенными и, возможно, в такой же степени склонны к вспышкам ярости.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.