Verwendungsbeispiele von "estuvimos" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Y estuvimos muy, muy contentos. И мы были невероятно счастливы.
Y estuvimos allí quizá 10 minutos hasta que llamaron al 911. Мы находились там уже примерно 10 минут, когда руководство решило позвонить 911.
Pero, de hecho, lo que estuvimos viendo aquí fue interesante. Но фактически, то, что мы наблюдали, было интересно.
Ese primer día estuvimos en el albergue juvenil de un castillo. И в первый день мы были в дешёвой гостинице в замке.
Lo que estuvimos haciendo después de eso, de esa situación de guerra, tuvimos que reconstruir. То, что нам нужно было сделать после войны, это восстановить все.
Cuando estuvimos allí ella estaba haciendo un ritual, donde ella reconcilia a las chicas que han huido, con sus familias. Когда мы там были, она проводила ритуал, она мирила девочек, которые бежали из домов, с их семьями.
La siguiente ocasión en que hablé con McNamara, en 1998, no fue sobre Vietnam, sino sobre las armas nucleares, sobre las que estuvimos tan de acuerdo como en desacuerdo habíamos estado sobre Vietnam. Когда я, наконец, снова поговорил с Макнамарой в 1998 году, то речь уже шла не о Вьетнаме, а о ядерном оружии, в отношении которого мы достигли такого же согласия, насколько были не согласны относительно Вьетнама.
Estuvimos blogueando en la página web diariamente para los estudiantes que nos estuvieran siguiendo, acerca de los días con caminatas de 10 horas, días con caminatas de 15 horas, algunos días incluso caminanos 20 horas para llegar al objetivo. Мы обновляли свой блог ежедневно для тех студентов, кто наблюдал за нашими почти 10-часовыми перемещениями за день, или 15-часовыми переходами за день, иногда случалось быть в движении 20 часов в день, чтобы достичь цели.
Estuvimos allí hace una semana, había 7.000 personas en la calle y fue un verdadero milagro, y mientras caminábamos por las calles, la gente de Juárez, que normalmente ni siquiera sale a la calle porque la calle es muy peligrosa, literalmente se paro ahí y lloró al ver que otras personas del mundo se habían presentado para apoyar a esta comunidad. Мы были там неделю назад, на улице собралось 7 тысяч человек и это было настоящим чудом, и когда мы шли по улицам Джуареза, люди, которые обычно даже не выходят на улицу, так как там очень опасно, просто стояли и плакали от того что, люди со всего света приехали специально к ним, в эту общину.
Debe de estar enfadada conmigo. Она, должно быть, злится на меня.
Estoy honrado de estar aquí. Большая честь находиться здесь.
Sabemos que este límite existe. Известно, что такой порог существует - ведь возрастные заболевания
Esta lección sigue siendo aplicable. Этот урок остается в силе.
Esta estrategia tiene tres elementos: Эта стратегия состоит из трех элементов:
Está sentado en el banco. Он сидит на скамейке.
Entonces, ¿qué pasó este día? Что же случилось в этот день?
Sentí que no estaba preparado para ese trabajo. Я чувствовал себя не совсем готовым к таким вещам.
En realidad estamos compartiendo viajes por el Universo con el primer planetario sub-sahariano en Ghana así como nuevas bibliotecas construidas en los guetos en Columbia y una escuela secundaria en Camboya. Мы, по сути, предоставляем общий доступ к турам по Вселенной с первым планетарием в Гане расположенным к Югу от Сахары, так же как и с новой библиотекой, которую мы построили в гетто Колумбии и средней школой в Камбоджии.
No me gusta estar sola. Мне не нравится быть в одиночестве.
¿Estamos en el mismo hotel? Мы находимся в том же отеле?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!