Exemples d'utilisation de "fondo" en espagnol

<>
No el Fondo Monetario Internacional. Не Международный Валютный Фонд.
Finalmente veríamos el fondo marino. И, в конце концов, вы бы попали на дно океана.
Destacándose bien sobre el fondo. сильно выделяющейся на заднем фоне.
Todos los hombres son buenos en el fondo de su corazón. В глубине души все люди добрые.
No reaccionan al ruido de fondo. и не реагируют на звуки заднего плана.
El problema de fondo son las divisas. В основе данной проблемы лежит валюта.
Este enfoque nunca llegará al fondo de la cuestión. Однако такой подход не затрагивает суть проблемы.
Y verán que comienza con un campo de estrellas en movimiento, con una Aurora Boreal en el fondo, que se transforma con color. И вы увидите, что за образец взято звездное поле, и вы видите северное сияние в фоновом режиме, что-то вроде морфинга c цветом.
FMI significa "Fondo Monetario Internacional". МВФ означает "Международный валютный фонд".
Fue allá abajo, en el fondo. На дно.
Y aquí está, figura y fondo. Вот - фон рисунка.
Había una madre visitándonos ese día, sentada al fondo de la sala. Был день посещения школы родителями, и они сидели в глубине класса.
Pueden ver té sirviéndose al fondo. Там на заднем плане видно, как разливается чай со специями.
Evidentemente hay razones políticas en el fondo de esto: Очевидно, в основе этого лежат политические причины:
Islandia, que se volvió esencialmente un fondo especulativo muy apalancado, tiene poca excusa. Мало оправданий Исландии, которая, по сути, превратила себя в хеджевый фонд с высоким уровнем использования заемных средств.
Otro funcionario de dicho Fondo añadió: Еще один чиновник Всемирного фонда дикой природы добавил:
El arrastre de fondo debería prohibirse sencillamente; Траление дна должно быть просто запрещено законом;
El fondo de uno es el otro. Один является фоном для другого.
Se apoya en el fondo del mar, a una media de 200 m de profundidad. Он лежит на дне моря, на средней глубине 200 метров.
Excepto por ese hombre raro del fondo. За исключением того жуткого парня на заднем плане.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !