Exemples d'utilisation de "fue" en espagnol avec la traduction "поехать"
Traductions:
tous33212
быть25141
происходить2138
состоять792
идти427
случаться373
собираться364
пойти363
принадлежать230
работать192
следовать189
вести137
ходить127
поехать98
заходить87
ехать69
ездить43
нравиться39
планировать25
бежать11
обстоять10
говориться7
съездить5
быть к лицу1
поживать1
autres traductions2343
Y fue porque esperaba que el mundo lo escuchara.
И он поехал, потому что надеялся, что мир послушает его.
Ella se fue como abuela y regresó como una tigresa.
Она поехала как бабушка, а вернулась обратно как тигрица.
Esta es una fotografía tomada por el artista Michael Najjar, y es real porque él fue a Argentina para tomarla.
Это - фотография Майкла Найджара, и она настоящая, в том смысле, что он поехал в Аргентину, чтобы сделать фотографию.
Así que el lugar al que lo llevamos Fue la llamada piscina salina que está ubicada en el Golfo de México.
И мы поехали на место, называемое солевой бассейн, находящийся в северной части Мексиканского залива.
NUEVA YORK - A principios de este mes, el presidente de Kirguistán, Kurmanbek Bakiyev, fue gorra en mano a Moscú para pedir ayuda financiera.
НЬЮ-ЙОРК - В начале этого месяца президент Кыргызстана Курманбек Бакиев поехал в Москву с протянутой рукой, чтобы попросить финансовую помощь.
Por ejemplo, lo que hice cuando fui a Burundi fue juntar a mujeres tutsis y hutus para que hablen de alguno de los problemas ocurridos en Ruanda.
Например, когда я поехала в Бурунди, мы собрали вместе женщин народов тутси и хуту, чтобы поговорить о некоторых из проблем, которые тогда имели место в Руанде.
Y de alguna forma - no sabemos exactamente toda la historia - pero el tren tomó la vía equivocada y fue a un campo de trabajo en vez de un campo de muerte.
И каким-то образом, мы не знаем точно подробностей, но поезд свернул не туда и поехал в трудовой лагерь, а не в лагерь смерти.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité