Exemples d'utilisation de "fuimos" en espagnol

<>
Fuimos de los pocos afortunados. Мы были одними из тех, кому повезло
Fuimos buscando pruebas de lo que estaba pasando. Мы собирали сведения о том, что происходит.
Fuimos los 3 a dar el examen. Мы должны идти на экзамен вместе, мы садимся за стол
Fuimos y vimos un sitio. Мы пошли и осмотрели площадку.
Así que es sólo cuestión de esperar a la siguiente y después sorprendernos de lo tontos que fuimos al no protegernos contra eso. Это вопрос времени - дождаться следующего краха и недоумевать, как же мы по глупости не додумались защититься от этого.
Jamás fuimos a ese lugar. Мы никогда не ходили в это место.
Fuimos a esquiar a Canadá. Мы поехали в Канаду, чтобы покататься на лыжах.
Fuimos a Boston la semana pasada. На прошлой неделе мы ездили в Бостон.
Todos fuimos lastimados y estamos convencidos de que hay gente que, después de afilar su maléfica audacia al máximo, está planeando herirnos de nuevo. Нам всем причинили боль, и с тех пор мы пребываем в убеждении, что существуют люди, которые, отважившись на такое деяние однажды, планируют нанести еще один удар.
Fuimos víctimas de los españoles. Сначала мы были жертвами испанцев.
Fuimos temprano al campo de aviación porque ésto es la Armada y siempre vas temprano. Мы спустились на аэродром рано, потому что это армия, и вы всегда идете рано.
Fuimos a jugar al parque. Мы пошли поиграть в парк.
Joy Vacanti de Harvard y yo fuimos con él a visitar a varios de los directores de su instituto hace unos meses, para tratar de convencerlo que era momento para que tomara una parte de esos 27.5 mil millones de dólares que va a recibir el próximo año y los invirtiera de manera estratégica, para asegurarse de acelerar la marcha en la que ésto llegua a los pacientes. Я и Джей Ваканти из Гарварда отправились к нему и ещё группе директоров его института с визитом всего несколько месяцев назад, и попытались убедить его в том, что уже самое время взять малую часть от 27.5 миллиардов долларов которые он получит в следующем году и направить их стратегически, чтобы убедиться, что мы можем ускорить процесс, чтобы эта технология быстрее дошла до пациентов.
Esta es mi amiga Rachel, fuimos al instituto juntos. Это моя подруга Ракель, мы вместе ходили в институт.
fuimos a seleccionar una abuela en Gambia. мы поехали, чтобы выбрать бабушку в Гамбии.
No sólo fuimos a París, sino que también visitamos Roma. Мы не только ездили в Париж, но посетили ещё и Рим.
Fuimos incapaces de seguir su lógica. Мы были неспособны понять его логику.
Y este es, en mi opinión, un ejemplo de poder suave, porque fuimos capaces de convencerlos que tenían que ir con nosotros. И это, на мой взгляд, пример мирной силы потому что нам удалось убедить их идти с нами в одном направлении.
Fuimos a ver a los profesores. И мы пошли к учителям.
Fuimos a la ferretería más de un centenar de veces. Мы ходили в Home Depot более ста раз.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !