Exemplos de uso de "hace mucho tiempo" em espanhol com tradução para o russo

<>
Tom murió hace mucho tiempo. Том умер давным-давно.
Y él lo dijo hace mucho tiempo. И сказано это было так давно.
Hace mucho tiempo había aquí un puente. Давно в прошлом здесь был мост.
Recordemos rápidamente algo que habrán olvidado hace mucho tiempo. Позвольте вам кратко напомнить о том, что вы наверняка давно забыли.
Hace mucho tiempo, la tierra era dominada por gigantes. Давным-давно, земля была во власти великанов.
Bien, estas son cosas que creo desde hace mucho tiempo. В общем, именно в эти вещи я очень давно верю.
Conocemos desde hace mucho tiempo la causa de la diarrea. Мы уже давно знаем причины диареи.
No hace mucho tiempo, 17 años, y aquí estamos ahora. Это было не так давно, 17 лет назад, и вот мы здесь.
Pero hace mucho tiempo que el PCCh abandonó a los trabajadores. Однако КПК давно бросила рабочих на произвол судьбы.
Se denominan neuronas motoras y se conocen desde hace mucho tiempo. Об этих нейронах, называемых моторно-командными, известно давно,
sus hijos los dejaron desde hace mucho tiempo para ir a las ciudades. дети же давно уехали в города.
Estudié francés hace mucho tiempo, pero ahora todo lo que recuerdo es "bonjour". Когда-то давно я учил французский, но теперь всё, что я помню, - это "bonjour".
Hace mucho tiempo, a principios del siglo XX, los museos salieron a buscar dinosaurios. Очень давно, в 1900-е, музеи стремились отыскать динозавров.
En Europa, las mujeres achicaron hace mucho tiempo la brecha educativa con sus pares masculinos. В Европе женщинам уже давно удалось стереть разрыв в образовании с мужчинами.
Así que he podido ordenar las pinturas que había querido ordenar desde hace mucho tiempo atrás. Так что теперь я могу прибирать картины, с которыми уже давно хотел это сделать.
Se centra en algo que leí hace mucho tiempo de un tipo llamado Rabí Hyman Schachtel. Оно базировалось на том, что я прочёл очень давно у одного раввина по имени Хайман Шацтел.
No hace mucho tiempo, mi tío dice que le ofreció cereal a mi primo de 6 años. Не так давно мой дядя сказал, что предложил моему 6-ти летнему двоюродному брату хлопья.
No hace mucho tiempo, uno podría haber concluido que, al menos en Europa, ya no quedaban tabúes. Не так давно можно было подумать, что, по крайней мере, в Европе не осталось никаких табу.
Hace mucho tiempo que las mujeres en Europa occidental achicaron la brecha educacional con sus pares masculinos. Женщины в Западной Европе давно уже заполнили пробел в образовании между собой и мужчинами.
Pero es el FMI quien debería ser castigado, por presionar una teoría económica que fue rechazada hace mucho tiempo. Но именно МВФ заслуживает осуждения за то, что пытается "протолкнуть" экономическую теорию, уже давно признанную неэффективной.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!