Exemples d'utilisation de "inventó" en espagnol

<>
Él inventó el contenedor marítimo. И он изобрел корабельный контейнер.
Él inventó la frase, "tecnología persuasiva". Он придумал выражение "технологии побуждения".
Los riesgos y las recompensas potenciales en unos cuantos temas de investigación son muy altos, por lo que el reciente descubrimiento de que el científico coreano Hwang Woo-suk inventó los resultados de su trabajó sobre las celulas madre ha resonado tan ampliamente. Ставки и потенциальные доходы некоторых направлений исследований чрезвычайно высоки, вот почему когда недавно обнаружилось, что корейский учёный Хванг Ву-Сук представил ложные результаты своей работы по исследованию стволовых клеток, это вызвало такой широкий резонанс.
Edison inventó la lámpara eléctrica. Эдисон изобрёл электрическую лампу.
Fue él quien inventó el término cimática. В сущности он и придумал термин киматика.
¿quién inventó la bicicleta de montaña? кто изобрел горный велосипед?
Ella no inventó la idea de ser vegan. Она не придумала веганство.
El Pare se inventó en 1915. Знак "Стоп" был изобретен в 1915 году.
Ella no inventó la idea de que importe este asunto. Она не придумала идею о том, что на этот счет надо беспокоиться.
Thomas Edison inventó el disyuntor en 1879. Ну, Томас Эдисон изобрел прерыватель в 1879.
Él también inventó la palabra blas que significa radiación astral. Он также придумал слово бласс, означающее звездное излучение.
Todos saben que Bell inventó el teléfono. Все знают, что Белл изобрёл телефон.
No lo logró, por lo que después inventó el bisturí gamma. Ему это не удалось, после этого он придумал гамма-нож.
¿Alguien sabe cuándo se inventó el estetoscopio? Кто-нибудь знает, когда был изобретён стетоскоп?
La diplomacia se inventó precisamente para permitir las relaciones entre adversarios, no amigos. Дипломатия была придумана для того, чтобы способствовать установлению отношений между противниками, а не друзьями.
No mucho después de esto se inventó el alfabeto. Прошло не так много времени и был изобретён алфавит.
Me pregunto si usted mismo inventó esa idea, o la copió de alguien más. Вы сами так придумали или скопировали чью-то идею?
Ahora que Rick Warren no inventó esta brillante estrategia. Рик Уоррен не изобрел этот умный ход.
Inventó el tacón de cuña Bowden que tiene que estar hecho de acero o titanio. Он придумал туфли на клин-каблуке Боуден, который необходимо делать из стали или титана.
El ingenio de nuestros ancestros inventó esta tecnología maravillosa. И наши предки нашли гениальное решение, изобретя эту замечательную технологию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !