Exemples d’usage de "ira" en espagnol avec traduction en russe

<>
Una ira social, ética, y rebelión. Социальный, этический протест и бунт.
Camaradas y enemigos se huyeron de su ira. Товарищ или недруг, спасайся, беги.
Y la cosa es", dice Ira Glass, "que lo necesitamos. И дело в том, "- говорит Ira Glass, -" что нам это нужно.
Eso ha despertado una ira y frustración enorme en las generaciones jóvenes. Среди представителей молодого поколения эти случая вызвали огромное негодование.
Fue un montón de ira, humor insano, un montón de atención e indignación. Это злость, безумный юмор, много внимания и оскорбления.
Constantemente se me pregunta por qué no hay saqueos ni señales de ira explosiva. Меня постоянно спрашивают, почему нет никакого мародерства или признаков взрывной злобы.
El foco de esa ira son los enormes y poco prudentes bonos del sector financiero. Основной причиной этого недовольства являются крупные и неразумные дополнительные премии в финансовом секторе.
No es de extrañar que los especuladores hayan sido en gran medida objeto de esa ira. Игроки на бирже, что неудивительно, больше других являются предметом этой злости.
Tal vez su ausencia hizo más fácil para quienes sí acudieron dar rienda suelta a su ira. Возможно, из-за их отсутствия тем, кто приехал на встречу, было легче открыто высказать своё негодование.
La ira acerca de estas utilidades y bonificaciones sólo tiende a aumentar el ritmo de propagación del cuento. Злость на то, что кто-то получает эту прибыль и премии, только способствует распространению таких историй.
Pero un par de meses después tuve la oportunidad de entrevistar a Ira Glass, el presentador del programa. Но несколько месяцев спустя, у меня появился шанс взять интервью у Ira Glass - хозяина этого шоу.
Pero ese público existe debido a la profunda insatisfacción e ira de tantos jóvenes musulmanes en todo el mundo. Но причина наличия такой аудитории - глубокое разочарование и злоба многих молодых мусульман мира.
De hecho, el contagio emocional puede ser más amplio aún como podríamos tener expresiones de ira acentuadas en las protestas. Но эмоциональная заразительность может быть намного шире, как, например, вспышки злости во время бунта.
Tomé todos esos emails, y los junté en algo llamado Iragami, que era una plantilla de origami hecha con esos mensajes de ira. И тогда я взял все эти гневные письма и скомпоновал из них Злоригами - заготовку для оригами, целиком составленную из мерзких высказываний такого рода.
El secretario de la defensa de los EU, Donald Rumsfeld, provocó la ira mundial con su desdén burlón por la opinión pública global. Министр обороны США Дональд Рамсфелд вызвал всеобщее негодование своим насмешливым презрением по отношению к мировому общественному мнению.
Pero las emociones que atraen la atención (como, por ejemplo, la ira) no son los únicos factores que influyen en las decisiones sobre inversiones. Но сильные эмоции (такие как злость) - не единственный фактор, определяющий принятие инвестиционных решений.
Los inversores pueden tener reacciones emocionales, pero no es probable que permitan a su ira hacerlos perderse lo que parece un importante aumento de valor. У инвесторов могли возникнуть эмоции, но едва ли они позволили бы своей злости затмить явно выгодные проекты.
Por otra parte, Tolstoi justificó la erupción de la ira popular sin limitaciones ni regulaciones, y el furioso linchamiento de los soldados franceses por parte de los campesinos rusos. С другой стороны, Толстой оправдывал неограниченное и бесконтрольное извержение общественной злости и яростное уничтожение французских солдат русскими крестьянами.
El cambio de política del Fondo causó la ira de las autoridades chinas, que han estado interviniendo en proporciones bíblicas para mantener bajo el valor de su moneda, el yuan. Изменение политики МВФ было крайне раздражительным фактом для китайских чиновников, которые вмешиваются в экономику в библейских масштабах для того, чтобы поддерживать стоимость своей валюты - юаня.
la ira de los votantes tamiles por los sucesos de Sri Lanka o de los musulmanes por los de Gaza se reflejarían en el gobierno y, por tanto, condicionarían las opciones políticas. злость тамильских избирателей по поводу событий в Шри-Ланке или мусульман в секторе Газа получит свое отражение в правительстве и, следовательно, ограничит возможности политики.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !