Exemples d’usage de "lesión" en espagnol avec traduction en russe

<>
De hecho, implicaba riesgo de lesión. Более того, ходьба могло вызвать травму.
Están diseñados para recuperarse de una lesión. Он предназначен для того, чтобы восстановиться после получения травмы.
El desafió aparece cuando ocurre una lesión. Проблемы возникают во время травмы.
Y la lesión más devastadora es la fístula obstétrica. И наиболее разрушительная травма это акушерская фистула.
Desgraciadamente, mi lesión me impidió acumular tiempo de juego. К сожалению, моя травма помешала мне урвать немного игрового времени.
Parece que el cáncer es el resultado directo de una lesión. Похоже, что рак это прямой результат травмы.
Tras una primera lesión, el riesgo de una segunda es exponencialmente mayor. После получения первой травмы риск получения второй травмы намного выше.
No andan 40 km, sino 120 km o 200 km en un día, sin ninguna lesión ni problema. Они пробегают не 26 миль, а 100 и 150 миль за один раз, и, по-видимому, без травм и особых проблем.
En el momento de una lesión o enfermedad, la reacción inicial del cuerpo es sellarse a sí mismo del resto del cuerpo. Во время травмы или болезни, первая реакция организма изолировать повреждение от остальной части организма.
Pettengill era un veterano de 23 años que había planeado hacer una carrera en el ejército pero luego, en Irak, sufrió una lesión severa en la espalda que lo obligó a pedir un alta médica. Петенгилл - 23-летний ветеран, который собирался стать профессиональным военным, но после тяжелой травмы спины в Ираке был вынужден уволиться по состоянию здоровья.
Pero parece como si las células musculares, posiblemente por todo su uso, se han adaptado más rápidamente que los otros tejidos del cuerpo para responder a la lesión, para calibrar su respuesta de reparación y ser capaces de terminar el proceso que el cuerpo quiere llevar a cabo. Судя по всему клетка мышцы возможно из-за частого использования, быстрее чем остальные клетки адаптировалась к быстрому реагированию на травму, к точному регулированию этого восстановительного процесса и может завершить его так, как это предполагалось.
Aquel equipo no solo repetía a Mincy, Gausse, Ramon Rivas, Fico López y "Piculín" (Ortiz), sino que también tuvo a (Javier) "Toñito" Colón y James Carter jóvenes, a los hermanos León (Francisco y Edgar) y a Mario "Quijote" Morales, que no había podido estar en el 90 debido a una lesión en la rodilla. В той команде не только снова играли Минси, Гаусса, Рамона Риваса, Фико Лопеса и "Пикулина" (Ортиса), но также молодые (Хавьер) "Тоньито" Колон и Джеймс Картер, братья Леон (Франсиско и Эдгар) и Марио "Кихоте" Моралес, который не смог участвовать в 90 году из-за травмы колена.
No hay lesiones graves por el momento. До сих пор ни одной серьезной травмы.
Los documentos del tribunal, obtenidos por Newsweek, detallan la estrategia de defensa -en esencia, que los militares no pueden ser demandados por soldados actuales o antiguos por las lesiones sufridas en las fuerzas armadas. Судебные документы, которые получил Newsweek, раскрывают стратегию защиты - в основном состоящую в том, что бывшие или нынешние солдаты не могут предъявлять претензии армии за ущерб, понесенный в вооруженных силах.
Yo acababa de salir de una serie de lesiones. Тогда я отходил от целой серии травм.
no acabamos de conocer el impacto a largo plazo de lesiones múltiples. нам доподлинно не известны долговременные последствия множественных травм.
Es un deporte muy peligroso, donde un leve error puede conducir a serias lesiones. Это очень опасный вид спорта, в котором даже небольшая ошибка может привести к серьёзным травмам.
Si conversan con un corredor, les garantizo que en 30 seg estarán hablando sobre lesiones. Поговорите с бегуном, и я гарантирую, через 30 секунд разговор перейдет на тему травм.
Lo curioso de las lesiones de corredores es que son nuevas, son de nuestra época. Любопытно, что при беге травмы стали наиболее актуальными ближе к настоящему времени.
Pero, desde una perspectiva histórica, ha habido una impresionante disminución en las lesiones y muertes relacionadas con el trabajo en los EU. Но если взглянуть с точки зрения исторической перспективы, количество связанных производством травм и смертей в США резко снизилось.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !