Usage examples of "marino" in Spanish with translation to Russian

<>
Todo lo que el leopardo marino hacía. Всё что сделал морской леопард -
En la actualidad, el ambiente marino se encuentra realmente amenazado. Сегодняшняя морская среда находится в настоящей осаде.
Está esperando desde 1960 cuando Alister Hardy, biólogo marino, dijo: Она ждала с 1960 года когда Алистер Харди, морской биолог, сказал:
Cada virus de planta, cada virus de insecto, cada virus marino. Любой растительный вирус, любой вирус насекомых, любой морской вирус.
Y el leopardo marino no sabe que es grande y monstruoso. А морской леопард не знает, что он злобное чудовище.
Y estamos encontrando que en gran parte termina en el entorno marino. И мы обнаруживаем, что его в избытке в морской среде.
Arribamos a la ensenada con nuestro gomoncito y estaba este monstruoso leopardo marino. Мы подплыли к пещере в нашей маленькой надувной лодке, и тут появилась эта чудовищная самка морского леопарда.
Pueden producir fuertes chasquidos y escuchar el eco del fondo marino para orientarse. Они издают громкие щелчки и слушают эхо, отражённое морским дном - и так ориентируются.
Se ha desatado una carrera por los recursos energéticos situados bajo el lecho marino ártico. Это место проведения гонок за энергоресурсами, находящимися под морским дном.
Salimos durante meses a perforar el lecho marino para recuperar sedimentos que nos cuenten historias del cambio climático. Мы отправляемся на нем в плаванье на месяца и бурим морское дно, чтобы обнаружить отложения, которые рассказывают нам об изменении климата.
Pero también sabemos que especies como estas tortugas marinas no se quedan en el Corredor Marino del Pacífico Tropical. Нам также известно, что такие животные, как морские черепахи не обитают в восточных тропических частях Тихого океана постоянно.
Esto es lo que se puede ver en la mayor parte del Santuario Marino Nacional de los Cayos de Florida. Здесь вы можете увидеть большую часть Национального Морского заповедника Флорида Кис.
En 2009 cuando la ONU revisó los progresos, descubrieron que casi 100 millones de kilómetros del fondo marino habían sido protegidos. В 2009 году ООН оценила прогресс и определила, что более ста миллионов квадратных километров морского дна находятся под защитой.
Las separe por color y las exhibí el Día de la Tierra siguiente en el Acuario Marino de Cabrillo en San Pedro. Я разделил их на цвета и выложил напоказ на следующий День Земли, в Морском Аквариуме Кабрильо в Сан-Пидро.
Pero, mientras que los daños al medio ambiente en tierra se pueden ver, los estragos causados al medio ambiente marino quedan ocultos. Но в то время, как ущерб, нанесенный окружающей среде на суше можно увидеть, опустошение, которому подверглась морская окружающая среда, является скрытым.
Y las diferencias de escala entre este dragoncito marino y esta enorme ballena jorobada era algo como salido de una película de ciencia ficción. И разница в размере между этим крохотным морским драконом и этим громадным горбатым китом как будто взята из фантастического фильма.
Perforamos un centenar de metros de la plataforma de hielo flotante luego 900 metros de agua y luego 1.300 metros en el fondo marino. Мы пробурили сотню метров плавучего льда, затем прошли 900 метров воды и углубились на 1300 метров в морское дно.
Y, mientras Gore apunta al retroceso de la capa de hielo marino en el Hemisferio Norte, no menciona que ha aumentado en el Hemisferio Sur. И в то время, как Гор указывает на таяние морского льда в Северном полушарии, он не упоминает о его нарастании в Южном полушарии.
Richard Ellis, un conservacionista marino del Museo de Historia Natural de Estados Unidos, cree que las orcas son inteligentes y que no harían algo así sólo por impulso. Ричард Эллис, морской защитник природных ресурсов в американском Музее естествознания, полагает, что касатки умны и не сделали бы такой вещи просто в состоянии аффекта.
Aun así, el principio de precaución nos impone cierta obligación de transmitir los recursos vivos del mundo marino de modo que las futuras generaciones puedan utilizarlos tanto como nosotros. И все же предупредительный принцип возлагает на нас некоторую степень ответственности, что мы должны передать следующим поколениям живые ресурсы морского царства в той форме, в какой они могут так же использоваться будущими поколениями, как использовались нами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!