Exemples d’usage de "muro" en espagnol avec traduction en russe

<>
Veinte años después del Muro Спустя двадцать лет после падения Берлинской стены
Los enfrentamientos por el muro continúan. столкновения из-за строительства стены продолжаются.
Derribar el muro de Berlín árabe Падение арабской Берлинской стены
"¿Ves ese muro de piedra allí? "Видишь ту каменную стену?
Es como un muro para la electricidad. Он словно стена для него,
Pueden comenzar a pintar sobre cualquier muro. Вы можете рисовать что угодно на любой стене.
Porque es su Muro, su momento definitorio. Потому что это ваша стена, ваш решающий момент.
Está detrás de un muro de protección. За оградительной стеной.
El muro nunca se construirá, por supuesto. Стену, конечно, никогда не построят.
El muro que bloquea la hoja de ruta Стена, преграждающая путь к мирному урегулированию
Su silencio gélido lo rodeaba como un muro. Её ледяное молчание окружило его словно стена.
La caída del Muro de Berlín revivió ese sueño. С падением берлинской стены надежда ожила.
La caída del Muro de Berlín cambió todo eso. Падение Берлинской стены все это изменило.
La construcción del muro comenzó hace un año, aproximadamente. Работы по строительству стены начались примерно год назад.
El Muro de Berlín cayó en noviembre de 1989. Берлинская стена упала в ноябре 1989 года.
No hay un solo muro por derribar, sino muchos. Нужно разрушить не одну стену, а много.
Este muro de arenisca que propongo hace básicamente tres cosas. Стена из песчаника, которую я предлагаю, сделает три дела.
Si no, no habrá muro que refrene la rabia palestina. Если он этого не сделает, то никакая стена не сможет сдержать гнев палестинцев.
La proyectada trayectoria del muro elimina totalmente la contigüidad palestina. Запланированный маршрут прохождения стены совершенно исключает неразрывность границ Палестины.
Entonces es cuando interviene el muro de separación de Israel. Именно здесь вступает в действие израильская стена размежевания.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !