Exemples d'utilisation de "ocurriendo" en espagnol

<>
Entonces, ¿qué estaba ocurriendo aquí? Так что же происходило здесь?
Pero está ocurriendo en todas partes, y estas herramientas en parte lo están posibilitando. но они случаются постоянно, и эти средства делают вклад в реализацию таких историй.
¿No sabían lo que estaba ocurriendo? Видели ли они, что происходит?
Pero en realidad, esta ocurriendo lo opuesto. На самом деле, происходит совершенно другое.
Pero eso está ocurriendo en la actualidad. Однако это происходит сегодня.
Y lo mismo está ocurriendo con los ojos. То же самое происходит с глазами
Las buenas noticias son que esto está ocurriendo actualmente. Хорошая новость - это то, что это происходит сегодня.
Es muy real y está ocurriendo a nuestro alrededor. Это абсолютно реально и уже происходит вокруг нас.
Uno no puede entender lo que realmente está ocurriendo. Трудно понять, что на самом деле происходит.
Esto ya está ocurriendo en el ámbito del comercio. Это уже происходит в сфере торговли.
No hay nada divertido o sexy ocurriendo en la odontología. Не так уж много классных, крутых вещей происходит в стоматологии.
Y he aquí la razón por la que está ocurriendo. Вот почему это происходит.
Todo esto está ocurriendo sin que se dispare un tiro. Все это происходит без единого выстрела.
Y realizamos docenas de integraciones para entender lo que está ocurriendo. И мы проделываем десятки интеграций, чтобы понять что происходит.
Sin embargo, no deja de sorprender que esté ocurriendo lo contrario. Тем не менее, происходит нечто совершенно противоположное.
Pero debería reflexionar sobre los cambios que están ocurriendo en el hemisferio. Но он должен задуматься о сдвигах, происходящих в нашем полушарии.
No hay una indicación real de que esté ocurriendo algún pensamiento real. Нет действительных показаний того, что происходит какой-либо мыслительный процесс.
Hagámosnos una idea de lo que está ocurriendo en esta parte del mundo. Итак, попытаемся разобраться в том, что происходит в этой части мира.
A simple vista, el acontecimiento podría estar ocurriendo en Barcelona, Lyon o Nápoles. На мой взгляд, события могли бы происходить в Барселоне, Лионе или Неаполе.
"Intenté no reaccionar ante el árbitro, sino centrarme en lo que estaba ocurriendo. "Я старался не реагировать на судью и просто сосредоточился на том, что происходило.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !