Exemples d’usage de "pasan" en espagnol avec traduction en russe

<>
Un alcance muy corto y muy débil, así que sólo pasan volando a través de ti. Действует на очень коротких расстояниях и очень слабо, поэтому частицы просто пролетают сквозь вас.
¿Cada cuánto pasan los autobuses? Как часто ходят автобусы?
¿Con qué frecuencia pasan los trenes? Как часто ходят поезда?
Simplemente pasan a través de todo. Они просто проникают сквозь что угодно.
No se la pasan perdiendo el tiempo. Он не ходят вокруг да около.
Las mujeres pasan, días, semanas, meses sin verla. Женщины могут днями, неделями, месяцами на нее не смотреть.
Cuántas cosas pasan por tu vida, cuántos residuos dejas. Сколько вещей вы используете за вашу жизнь, сколько оставляете отходов.
Mientras tanto, mil millones de personas pasan hambre cada día. Тем временем миллиард человек голодает каждый день.
Todos están volviendo en esta época pasan por allí, tranquilamente. в это время они все возвращаются в свои гнезда - неторопливо, таким прогулочным шагом.
Vive en la arena y atrapa cosas que pasan por encima. Он живет в песке, и ловит то, что проплывает у него над головой.
Nadie los quiere, por lo que pasan de mano en mano. Никто не хочет держать их в руках, поэтому их перебрасывают по кругу.
Y si pasan cosas buenas, son buenas para gran parte del mundo. если же дела идут хорошо, то это хорошо для большей части мира.
Todas las revoluciones, al final, pasan de la euforia a la desilusión. Во всех революциях за первоначальной эйфорией следует разочарование.
Simplemente pasan sus vidas No reciben gran placer de lo que hacen. Они как-то приспосабливаются не получая от этого особого удовольствия.
A medida que pasan, uno ve que algunos corredores parecen avanzar rápidamente. Когда они пробегают мимо вас, растянувшись на большое расстояние, вы замечаете, что некоторые из бегунов быстро набирают скорость.
Por supuesto, los tiburones y los peces pasan mucho tiempo bajo el agua. Конечно, акулы чаще находятся под водой.
151 millones de personas cada día pasan por la caja de algún supermercado. В супермаркетах [страны] каждый день 151 миллион человек стоит в очереди.
Va sobre rieles por una calle suburbana, y los coches pasan por debajo. Он перемещается по рельсам, по пригородной дороге, а под ним перемещаются машины.
Las personas vienen de Queens y pasan del tren E al tren 6. Люди прибывают из Куинса, пересаживаются с линии "E" на линию "6".
¿Pueden ver que a medida que pasan los años decrece la mortalidad infantil? Видите, как с течением лет детская выживаемость улучшается?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !