Exemples d'utilisation de "pedido" en espagnol avec la traduction "просить"

<>
¿Vosotros habéis comprado el libro que os he pedido? Вы купили мне книгу, которую я просил?
como si hubiera pedido que me pasaran la sal. как будто я их просила передать соль.
Me trajo un café a pesar de que yo había pedido un té. Он принёс мне кофе, несмотря на то, что я просил чай.
Tom despertó a Mary a las 6:30 como ella le había pedido. Том разбудил Мэри в полседьмого, как она его и просила.
E incluso se nos ha pedido en ocasiones, muy amablemente, apagar nuestro teléfono móvil en eventos como éste, por buenas razones. И нас даже иногда просят, очень вежливо, выключить мобильный телефон на подобных мероприятиях из уважения.
Según el muchacho, ninguno se le ha insinuado ni le ha pedido la dirección de su casa o su número de teléfono. По словам мальчика, никто к нему не втирался в доверие и не просил его домашний адрес или номер телефона.
En dos de las tres últimas ocasiones en que se ha pedido a los irlandeses que votaran sobre un tratado de la UE han rechazado la propuesta. В двух из последних трех случаев, когда ирландцев просили проголосовать по Соглашению ЕС, они отклонили проект.
Los partidos maoístas y no maoístas han pedido a las Naciones Unidas que mantuvieran una presencia política mientras se resuelve la cuestión de los ex combatientes, y estamos dispuestos a respaldar el fortalecimiento de la paz, la recuperación y el desarrollo a largo plazo. Как маоистская, так и остальные партии выступили с прошением о продолжении политического присутствия ООН на время разрешения вопроса о судьбе бывших боевых формирований, и мы готовы поддержать процессы миротворчества, выхода из кризиса и долгосрочного развития.
En las sucesivas cumbres del G-20 se ha pedido a su Presidente, Mario Draghi (ahora el favorito para suceder a Jean-Claude Trichet como Presidente del Banco Central Europeo), actualizaciones de los avances logrados en la reforma de la reglamentación, pero el CEF no tiene autoridad sobre el Comité de Supervisión Bancaria de Basilea o cualesquiera otros formuladores de normas. На каждой последующей встрече в верхах "Большой двадцатки" председателя СФБ Марио Драги (который сегодня является фаворитом на смену Жана-Клода Трише в должности председателя Европейского центрального банка) просили представить новые сведения о ходе реформирования регулирования, но у СФБ нет полномочий приказывать что-либо Базельскому комитету по банковскому надзору и регулированию или какому-либо другому органу, устанавливающему стандарты.
No es lo que pedí. Это не то, что я просил.
No estoy pidiendo la luna. Я не прошу луну с неба.
Eso es lo que pido. Вот о чём я прошу.
Pedir ayuda puede ser increíblemente difícil. Просить о помощи может быть очень сложно.
Esto no es lo que pedí. Это не то, что я просил.
Nos pidió que fuéramos con él. Он просил нас пойти с ним.
Pero nadie me pidió una donación. Никто не просил у меня милостыни.
Pido disculpas por haberles causado problemas. Прошу прощения за то, что навлёк на вас проблемы.
Mary es demasiado testaruda para pedir perdón. Мэри слишком упрямая, чтобы просить прощения.
Ya es muy tarde para pedir disculpas. Теперь уже поздно просить прощения.
¿Puedo pedir un momento de silencio absoluto? Прошу минуту абсолютной тишины.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !