Exemples d'utilisation de "planificación" en espagnol

<>
Y luego la planificación familiar. А затем приходит планирование семьи.
¿De banco central a planificación central? От Центрального банка к центральному планированию?
Todos necesitan servicios de planificación familiar. Всем нужна служба по планированию семьи.
Sabéis, era bastante técnico, y requería una planificación enorme. Знаете, такие же высокотехнологичные и требующие серьёзного планирования.
Esta era una "planificación", que no consideraba nuestros intereses. При "планировании", в кавычках, никто не задумывался о наших интересах.
Lo que Flickr hace es reemplazar Planificación, con Coordinación. Flickr заменяет планирование координированием.
Claro, primero la mortalidad infantil y luego la planificación familiar. Конечно, сначала детская смертность, потом планирование семьи.
Pocos países en desarrollo contaban con programas de planificación familiar. Всего несколько развивающихся стран имели программы планирования семьи.
Eso es un reemplazo completo de la planificación por coordinación. Это прямая замена планирования координированием.
Básicamente, nadie aceptaría la planificación familiar si sus hijos no sobrevivieran. Так как никто не примет программу планирования семьи если их дети не выжили.
"Sólo queremos prestar a las mujeres que practican la planificación familiar. "Мы будем давать кредит только женщинам, практикующим планирование семьи.
Y así como la planificación es importante, también lo es la flexibilidad. Итак, планирование - важный момент, но также и гибкость.
También requiere intercambios anuales de información sobre planificación y presupuestos de defensa. Он также требует ежегодного обмена информацией по вопросам оборонного планирования и бюджета.
Proveemos información acerca de la planificación familiar y acerca de VIH/SIDA. Мы распространяем знания о планировании семьи, о ВИЧ и СПИДе.
La UE puede contribuir a fortalecer su planificación en materia de defensa. ЕС может помочь путем укрепления оборонного планирования.
Actualmente casi todos los países apoyan de manera oficial la planificación familiar. Практически все страны в настоящее время официально поддерживают планирование семьи.
No es probable que fuese posible ni siquiera con una planificación centralizada. Маловероятно, чтобы такое было возможно даже при централизованном планировании.
Cuando nos dimos cuenta de esto, decidimos que debíamos hacer nuestra propia planificación. Когда мы это поняли, мы решили провести свое собственное планирование.
Los ataques fueron una operación que debe de haber precisado de meses de planificación: Нападение было операцией, которая требовала нескольких месяцев планирования:
Pero, si el gobierno pudiera hacer eso, la planificación central sería mucho más simple. Но если бы правительство могло это сделать, то намного легче было бы использовать централизованное планирование.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !