Exemples d'utilisation de "poderse" en espagnol avec la traduction "быть возможно"

<>
Ni siquiera sé si se puede. Я даже не знаю, возможно ли это.
Se puede evitar la guerra en Irak. Возможно, удастся избежать войны с Ираком.
Ahora, la pregunta que se podría hacer es: Вопрос, который у вас, возможно, возник:
¿Se puede hacer algo así en sus comunidades? Возможно ли это сделать там, где вы живете?
Quizás arriesgan más de lo que se puede justificar. Возможно, они идут на неоправданный риск чаще, чем это необходимо.
Quizá se puede aliviar el dolor fantasma, el calambre fantasma. Возможно, это могло бы облегчить фантомную боль, фантомную судорогу.
Y aún así se puede transmitir datos, eso es posible. И вы все еще сможете передавать данные - это возможно.
¿Qué más se puede hacer, si es que lo hay? Что еще может быть сделано, если сделать что-либо вообще возможно?
Si piensa que se puede hacer, venga y hágalo realidad". Если ты думаешь, что это возможно, приезжай и воплощай в жизнь".
Se puede elegir el color del producto, quizá el material. Вы можете управлять цветом будущего изделия, возможно, материалом.
Las rebajas de impuestos propuestas se pueden rechazar o abandonar. Возможно, от предполагаемого снижения налогов можно будет отказаться вообще или свести его на нет.
Ahora se pueden preguntar, ¿se podrá hacer esto a gran escala? Вы наверняка спросите - а в мировом масштабе такое возможно?
Se podría pensar que está aplicando el viejo adagio que dice: Возможно, он последовал старой поговорке:
Ahora se pueden preguntar, ¿se podrá hacer esto a gran escala? Вы наверняка спросите - а в мировом масштабе такое возможно?
Es la sensación más escalofriante y de pánico que se puede tener. Это самое страшное чувство паники, которое только возможно.
Porque creo que se puede hacer, es este ruedo a gran escala. Потому что, я думаю, что в этой области это возможно, и в большом масштабе.
Pero su partido es tan cercano a Cuba y Venezuela como se puede ser. Но его партия настолько же близка к Кубе и Венесуэле, насколько это возможно.
Se pueden esperar algunos acuerdos para exportar hidrocarburos a China, pero no mucho más. Возможно заключение нескольких сделок по экспорту русских углеводородов в Китай, но не более.
Yukos habría podido asumir incluso esas responsabilidades colosales en un civilizado plan de pago a plazos. ЮКОС, возможно, погасил бы даже эти колоссальные долги в соответствии с цивилизованным планом частичных выплат.
Grecia habría podido evitar ese resultado, si no hubiera formado parte de la zona del euro. Возможно, Греция и избежала бы такого результата, если бы не была в зоне евро.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !