Exemples d'utilisation de "porque" en espagnol avec la traduction "потому что"

<>
Él no vino porque está enfermo. Он не пришёл, потому что болен.
No te puedo ayudar porque estoy ocupado. Я не могу помочь тебе, потому что я занят.
Perdí el vuelo de conexión porque mi vuelo tenia retraso Я опоздал на стыковку, потому что опоздал самолет
Salté por la ventana porque quería ver si podía volar. Я выпрыгнул в окно, потому что я хотел увидеть, могу ли я летать.
Me pasé una luz roja en mi auto porque estaba apresurado. Я проехал на красный свет на своём автомобиле, потому что я спешил.
No voy a dejar propina porque no me ha gustado el servicio Я не оставлю чаевых, потому что мне не понравился сервис
Me encanta esta foto porque ésta es la habitación de otra persona y esa es su habitación. Мне особенно нравится эта фотография, потому что это чужая комната, его комната.
Es lo uno y lo otro a la vez, porque se trata de una unidad del pensamiento lingüístico. Оно есть речь и мышление в одно и то же время, потому что оно есть единица речевого мышления.
Porque está produciendo los memes. Потому что он порождает мемы.
Porque nadie más las hace". Потому что никто больше так не делает".
Porque aquí es donde estamos. Потому что, на данный момент мы здесь.
¿Porque es una opción fácil? Потому что это самый лёгкий путь?
Porque para eso me contrataron. Потому что это то, для чего меня взяли на работу.
Eso es porque ella baila. Потому что девушка танцует.
Porque no había otro modo. Потому что иного пути не было:
Porque no nos dejas desarrollarnos. Потому что вы не даете нам развиваться.
Porque Paul hizo una vacuna. Потому что Пол создал вакцину.
Porque, despues, hay otra trampa. Потому что в добавок есть еще одна ловушка.
Porque desecharemos estos dogmas políticos. Потому что мы выкинем эти политические догмы.
Porque ¿quién voy a ser? Потому что кем я буду?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !