Exemples d’usage de "próxima" en espagnol avec traduction en russe

<>
¡La próxima vez llevaré botas! В следующий раз надену сапоги!
Ahora en serio, seremos la próxima generación, los que llevarán este mundo adelante. Правда, мы же будем следующим поколением, теми, кто продвинет мир вперед.
Así, pues, ¿qué desequilibrio simbiótico sustentará la próxima ronda de crecimiento económico mundial? Итак, какой дисбаланс будет лежать в основе следующего раунда глобального экономического роста?
trataremos de hacerlo mejor la próxima vez." мы постараемся добиться лучших результатов в следующий раз".
Las farmacias de próxima generación representan un paso alentador para alcanzar ese objetivo. Аптеки следующего поколения являются шагом на пути к этой цели.
Si Bush o su sucesor quieren asegurar que la próxima ronda de conversaciones fracase, será bastante fácil. Если Буш или его преемник захочет провалить следующий раунд переговоров, это не составит ему труда.
Y la próxima vez vienen las vibraciones". А в следующий раз может устроим что-нибудь шумное"
Se trata de descubrir la forma de promover la salud y el bienestar a la próxima generación. Оно о том, как наилучшим образом способствовать здоровью и благополучию следующего поколения.
Pero si detener el calentamiento global fuera tan fácil, yo -y todos los que conozco- estaría pintando pancartas para la próxima ronda de acción directa. Однако, если бы остановить глобальное потепление было так легко, то я - а также все мои знакомые - уже рисовал бы сейчас плакаты для следующего раунда прямого действия.
La próxima vez lo haré yo mismo. В следующий раз я сам это сделаю.
Otra tecnología más avanzada que estamos viendo en este momento, nuestra próxima generación de tecnologías, son las impresoras más sofisticados. Мы разрабатываем другую, более продвинутую технологию, это следующее поколение наших технологий с более сложными принтерами.
La próxima ronda de negociaciones de paz, que se inició en diciembre de 2004, se estancó porque el gobierno lanzó una ofensiva militar apenas habían comenzado, en un claro desafío del alto el fuego. Следующий раунд мирных переговоров начался в декабре 2004 года, но прекратился, в связи с тем, что правительство, вопреки соглашению о перемирии, начало военное наступление одновременно с началом переговоров.
sin importar cuál recesión les toque la próxima vez. неважно, какой экономический кризис ударит в следующий раз.
No podemos esperar que la próxima generación, los nuevos seguidores, vengan a aprender a ser los buenos líderes que necesitamos. Мы не можем ждать, пока придет следующее поколение, новые активисты, и научит нас, как быть теми хорошими лидерами, что нам нужны.
Más importante aún, es muy probable que las capacidades de los países para hacer frente a las crecientes tensiones sociales generadas por la enorme desigualdad separen a los ganadores de los perdedores en la próxima ronda de globalización. Более того, вероятно то, что способность стран управлять растущей социальной напряженностью, возникшей из-за увеличивающегося неравенства, может разделить победителей и побежденных в следующем раунде глобализации.
Entonces la próxima vez, quizá ¡mediré la velocidad de la luz! так что в следующий раз, возможно, я измерю скорость света.
No vas a conseguir que la próxima generación o la generación siguiente pueda pensar de esta manera si no están bien alimentados. Но вы не получите следующего поколения или поколения, которое сможет думать так, если оно так питается.
Sin embargo, Gilani sí que dijo que habían "examinado todas las cuestiones fundamentales, incluida la de Cachemira", y que "espera[ban] que la próxima ronda [fuera] más constructiva y más positiva y [abriese] un nuevo capitulo en la historia de los dos países". Однако Гилани сказал, что они "обсудили все ключевые проблемы, включая Кашмир", и что они "надеются, что следующий раунд будет более конструктивным, более позитивным и откроет новую главу в истории обеих стран".
la próxima vez que se os quiera vender un escándalo sexual, no lo aceptéis. в следующий раз, когда вам подсунут сексуальный скандал, откажитесь его покупать.
.meses de preparación resumidos en 18 minutos, elevando el nivel para la próxima generación de oradores, con los efectos que vimos esta semana. .Месяцы подготовки, сжатые в 18 минут, беспощадно поднимающие планку для следующего поколения выступающих здесь людей, со спецэффектами, которые мы видели на этой неделе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !