Usage examples of "propias" in Spanish with translation to Russian

<>
Hacen sus propias lentillas intraoculares. Они производят свои собственные искусственные хрусталики.
Autonomía, el impulso que dirige nuestras propias vidas. Самостоятельность - потребность самому направлять свою жизнь.
Sin embargo, yo defenderé mis propias ideas, como por ejemplo la elección directa de alcaldes o de gobernadores. Несмотря на это, я буду бороться за свои взгляды, например, за прямые выборы мэров и губернаторов.
Esto puede suceder cuando empezamos a ver nuestras propias peculiaridades claramente, como hechos acerca de nosotros, y no simplemente como características de la condición humana general que se dan por sentadas. Это может случиться, когда мы начнем видеть свои собственные особенности так ясно, как если бы это были факты о нас, а не просто черты, свойственные любому человеку.
Lo construí con mis propias manos. Я построил его собственными руками.
Pero creo que las propias víctimas tienen una responsabilidad. Но я считаю, что и сами пострадавшие несут ответственность.
A los ojos de los árabes (y algunos otros musulmanes), la fortaleza y resistencia de Israel es consecuencia directa de sus propias debilidades, divisiones y corrupción. В глазах арабов (и некоторых других мусульман), сила и стойкость Израиля является прямым последствием их собственной слабости, противоречий и коррупции.
Esta es gente diseñando sus propias experiencias. Оказывается, люди всегда действуют, исходя из собственного опыта.
Las historias que contamos sobre nustras propias vidas son importantes. Важны истории, которые мы сами рассказываем о своих жизнях.
no quieren que sus propias poblaciones sufran hambre. они не хотят, чтобы их собственное население голодало.
Y, en sus propias palabras, "se veía como un tipo raro." И, как он сам выразился, "выглядел, как придурок".
para contar sus historias con sus propias voces. рассказать свои собственные истории своим собственным голосом.
La gente comenzó a comprar y a hacer sus propias tarjetas postales. Люди начали сами покупать открытки, делать своисобственные.
En muchos casos, los refugiados construyeron sus propias casas. Очень часто беженцы строили свои собственные новые дома.
Las propias rebeliones pillaron desprevenidos a observadores expertos, incluso a dirigentes árabes. Сами восстания застали опытных наблюдателей, даже арабских лидеров, врасплох.
Pero el Yemen también aplica sus propias políticas destructivas. Но Йемен тоже проводит свою собственную разрушительную политику.
El primer ataque sobre las propias torres gemelas se dio en 1993. Первая атака на сам Всемирный торговый центр произошла в 1993 году.
Muchos países están formulando ya sus propias estrategias nacionales. Многие страны уже вырабатывают собственные национальные стратегии.
En realidad, usamos una de sus propias actuaciones para estipular los datos originales. Мы на самом деле использовали одно из её выступлений в качестве исходного источника данных.
las personas deben practicarla conforme a sus propias decisiones. люди должны практиковать ее по собственному решению.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!