Usage examples of "pudiera" in Spanish with translation to Russian

<>
Si yo pudiera ser así. Если бы я мог быть таким.
¿Quién provocaría a un ejército que pudiera hacer eso? Кто бы смог шутить с армией, способной на такое?
Quizás este ataque en particular pudiera justificarse con esos argumentos. Возможно, эту атаку в особенности можно оправдать на таких основаниях.
La Secretaría de Comunicaciones y Transportes (SCT) informó que los resultados arrojados sobre el accidente donde perdió la vida el secretario de Gobernación, Francisco Blake Mora, y siete personas más, indican que el helicóptero se impactó de manera directa sobre el terreno en completa integridad estructural, sin que el piloto pudiera intentar un aterrizaje forzoso. Министрество связей и транспорта (МСТ) сообщило, что результаты, полученные по несчастному случаю, в ходе которого погибли Министр внутренних дел Франсиско Блэйк Мора и семь других человек, показали, что вертолет ударился непосредственно о землю в состоянии полной целостности, без попыток пилота произвести аварийную посадку.
Pero si pudiera darlo y verlos a salvo, lo haría. Но если бы я была уверена, что они справятся, я бы это сделала.
por pequeño que pudiera ser. то немногое, что я могла.
Había muchas esperanzas de que pudiera lograr avances contra la extraordinaria pobreza. Люди возлагали большие надежды на то, что он сможет добиться улучшений, несмотря на чрезвычайную нищету.
Pareciera que ésta fuera la petición más egoísta que alguien pudiera hacer al momento de orar. И это звучит как самая эгоистическая просьба, насколько это возможно, если собираешься молиться.
Si sólo pudiera decir eso en italiano. Если бы только я мог произнести это по-итальянски.
Se han desvanecido las esperanzas de que una rebelión popular pudiera derrocar el régimen. Надежды на то, что народное восстание сможет свергнуть режим, угасли.
En Occidente no concebimos que alguien pudiera hacer esto, lo mucho que esto limitaría la libertad de expresión. Мы же на Западе не понимали, как такое возможно, так ограничивать свободу слова.
Si pudiera enviarte un malvavisco, Trang, lo haría. Если бы я мог послать тебе зефир, Чанг, я сделал бы это.
¿No sería paradójico, entonces, que la alquimia financiera pudiera fabricar un lingote de oro que valiera muchísimo más? В таком случае, не будет ли парадоксальным, если финансовая алхимия сможет повысить стоимость слитка золота в разы?
En segundo lugar, era factible que algunos bancos centrales -específicamente la Fed- pudiera tirar del enchufe (o la manguera) abandonando el QE y las tasas cero. Во-вторых, вполне возможно, что некоторые центральные банки - скажем, ФРС - могут прекратить финансирование (перекрыть кислород), отменив политику количественного смягчения и нулевые учетные ставки.
Y también si pudiera ver la materia invisible. И при условии, что вы могли бы видеть невидимую материю.
A él no le importaba cuanta plata tuviera este país, o si algún día se pudiera acabar este edificio. Его не заботило, сколько в этой стране денег, и сможет ли он когда-либо завершить эту постройку,
La atención que ha recibido del público es algo raro tratándose de una noticia científica, quizá debido a la preocupación de que algo muy peligroso se pudiera estar llevando a cabo tan cerca. Необычно пристальное внимание общественности к этому событию, какого научные новости редко удостаиваются, возможно, объясняется опасениями, что прямо у нас по носом сооружается нечто вселенски опасное.
Teníamos que diseñar algo que ella pudiera usar. Мы понимали, что надо создать что-то такое, с чем она могла бы работать.
Mucha gente se mostraba escéptica de que un afro-norteamericano con un nombre extraño y escasa experiencia nacional pudiera ganar. Многие скептически относились к тому, что афроамериканец со странным именем и незначительным опытом государственного управления сможет победить.
Ese material genético posiblemente le perteneció, si pudiera pertenecerle a alguien, a una comunidad local de gente pobre que iniciaron el conocimiento que ayudó a los investigadores a encontrar la molécula, que luego se convirtió en medicina. Генетический материал возможно принадлежал, если он мог кому-то принадлежать, местным общинам бедняков которые поделились знанием, которое помогло исследователям найти эту молекулу, которая впоследствии стала лекарством.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!