Exemples d'utilisation de "punto" en espagnol

<>
Nos separamos en este punto Мы расстались в этой точке
Otro punto sobre la educación: Другой момент образования:
Debemos insistir sobre este punto. Мы должны настаивать на этом пункте.
En tenis, cada punto es bueno para uno y malo para la otra persona, o bueno para ella y malo para uno. Скажем, в большом теннисе каждое очко либо плюс мне, но минус противнику, либо плюс противнику, но минус мне.
En su punto culminante, Estados Unidos, con el 5% de la población del mundo, representaba cerca del 30% del PBI global. На высшей отметке, на США, в которых проживает 5% мирового населения, приходилось почти 30% мирового ВВП.
Saben, es solo un punto. Понимаешь, это всего 1 балл.
Voy con vos y punto. Я иду с тобой и точка.
Tienen razón -hasta cierto punto: Они правы, но только до определенного момента:
¿Dónde está el punto de información? Где находится информационный пункт?
¿No le parece que, desde el punto de vista del uso diario de tecnologías de realidad aumentada, las gafas son una de las plataformas más visibles? Вам не кажется, что с точки зрения повседневного использования технологий дополненной реальности очки - это одна из самых перспективных платформ?
2% para los fondos bajo gestión más un bono por desempeño del 20% por los retornos que superan algún punto de referencia -digamos, el 4%-. 2% за управление фондами плюс 20% - премия за эффективность, превысившую некоторую базовую отметку - скажем, 4%.
Me faltó un punto para el mínimo. Я не прошла из-за одного балла.
Cada punto es una persona. Каждая точка - это человек.
Sí, funciona, pero hasta cierto punto. Работает, но до определенного момента.
El punto de inflexión de China Поворотный пункт Китая
Pero la presión para que se vaya ha crecido poco a poco hasta el punto en que ahora casi ha prometido que se irá en el verano de 2007. Но давление, оказываемое на него, чтобы заставить его уйти, неизменно росло и достигло той отметки, когда он почти пообещал уйти летом 2007 года.
Y luego avanzo lentamente al punto de obtener 79 lo cual está justo debajo del promedio. Некоторое время спустя я смог набрать 79 баллов, что немного ниже среднего.
El valor del punto azul pálido Ценность бледно-голубой точки
El punto de inflexión de Pakistán Переломный момент в Пакистане
¿Cómo llegar al Punto de Acreditación? Как добраться до пункта проверки аккредитации?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !