Exemples d'utilisation de "querías" en espagnol avec la traduction "хотеть"

<>
¿qué querías decir con eso? Что ты хотел этим сказать?
y aún así querías matarla. а ты всё равно хотел убить её.
"Sí, ¿qué querías que haga? - "Да, а что ты хотел, чтобы я сделала?
"¿Qué querías ser cuando eras pequeña?" "Кем ты хотела стать когда была маленькой?"
Asumiendo que querías ir a Hawaii, ¿comprarías este paquete? Предположим, вы бы хотели поехать на Гавайи - купили бы вы этот тур?
Porque no querías que esta cosa ocupando tu portalámparas. Никто не хотел, чтобы этот переключатель мешал в использовании гнезда для лампочки.
Y tenías que sacar la bombilla si querías enchufar un aparato. Вам требовалось только выкрутить лампочку, если вы хотели включить какое-то устройство.
Si le presentabas un tablero de ajedrez, intentaba averiguar que querías que entienda con ello. Если вы показывали ему шахматную доску, он пытался определить, что вы хотели этим сказать.
Si querías hacer una película, necesitabas un equipo muy grande y un presupuesto de Hollywood. Если вы хотели снять фильм, вам нужно было огромное количество оборудования и голливудский бюджет.
Verán, solía ocurrir que si querías hacer un disco de una canción, necesitabas un estudio y un productor. Например, раньше, если вы хотели записать песню, вам нужны были студия и продюсер.
Si las cosas funcionaban mejor porque contabas con alguien organizándolas, tenías empresas si querías estar en el mercado - o tenías gobiernos o a veces grandes organizaciones sin fines de lucro no basadas en el mercado. Если все складывалось хорошо, потому что кто-то все организовал, у нас были фирмы, если мы хотели быть на рынке, или у нас были правительства, или иногда большие некоммерческие организации, вне рынка.
Yo utilizo la palabra "querer". Я использую слово "хотеть".
¿qué tipo de Europa queremos? Какой мы хотим видеть Европу?
Ahora queremos presentarles otra selección. Мы хотим исполнить для вас еще одну вещь.
Todos queremos que seas feliz. Мы все хотим, чтобы ты был счастлив.
¿Qué clase de mundo queremos? Какой мы хотим видеть нашу планету?
Queremos aprender sobre los animales. Мы хотим узнать что-то о животных.
Creo que queremos que continúe. Мы все хотим, чтобы он продолжался.
Y queremos aprender otros idiomas. Мы хотим изучить другие языки.
Queremos saber sobre salud pública. Мы хотим знать про здравоохранение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !