Usage examples of "robaron" in Spanish with translation to Russian

<>
Me robaron mi reloj anoche. У меня украли часы вчера ночью.
Salvaron a los sistemas bancarios, modernizaron las redes de telecomunicación, reconstruyeron las industrias debilitadas, aumentaron la calidad de los productos y socavaron los intereses creados que robaron a los ciudadanos comunes durante décadas. Они спасли банковские системы, модернизировали телекоммуникационные сети, восстановили проблемные отрасли промышленности, подняли качество товаров и подорвали круговую поруку монополий, которые грабили простых граждан в течение многих десятилетий.
Me robaron el auto anoche. У меня украли машину вчера ночью.
Ayer me robaron la cartera en el tren. Вчера у меня украли кошелёк в поезде.
A mi hermana le robaron la caja de joyas. У моей сестры украли шкатулку с драгоценностями.
Estoy llamando porque me robaron mi tarjeta de crédito. Я звоню, потому что у меня украли кредитную карту.
Me robaron el bolso y el billete mientras dormía en el tren. У меня украли сумку и пассажирский билет, пока я спал в поезде.
Los granjeros fueron expulsados de sus tierras, y se destruyeron o robaron cosechas y ganado. Фермеры лишились земли, урожай и домашний скот был уничтожен или украден.
"Ustedes digan que durante la noche, mientras ustedes dormían, los discípulos de Jesús vinieron y robaron el cuerpo." "ученики Его, пришедши ночью, украли Его, когда мы спали".
De hecho, creemos que la dimensión del "nos robaron el partido", en cualquier deporte, aporta colores a su tradición y leyenda. Фактически, мы полагаем, что истории о том, "как у нас украли победу", в любом виде спорта вносят свою лепту в предания и легенды, передаваемые болельщиками из уст в уста.
Dada la cantidad de riqueza que robaron y despilfarraron los predecesores de Obasanjo, como el general Sani Abacha, y la cleptocracia de Suharto en Indonesia, es probable que estas solicitudes de ayuda no sean vistas con buenos ojos. Зная объем украденного и расхищенного предшественниками Обасаньо (например, генералом Сани Абахой), и клептократическим режимом Сухарто в Индонезии, к таким мольбам о списании долга могут отнестись не совсем благосклонно.
Me han robado la tarjeta. У меня украли карточку.
No nos robará de nuevo." Этот человек больше не будет у нас красть."
Prefiero pasar hambre a robar. Мне лучше быть голодным, чем воровать.
El soldado del ejército está acusado de robar miles de documentos confidenciales. Рядового армии США обвиняют в похищении нескольких тысяч секретных документов.
El mismo lugar era un lugar del crimen donde a la gente le robaban. Это же место в свое время было местом преступлений, где грабили людей.
Robó a punta de pistola. Ограбил, угрожая пистолетом.
La policía persiguió el auto robado. Полиция преследовала угнанный автомобиль.
Fue por Europa, en la Segunda Guerra Mundial, robando, extorsionando y, de vez en cuando, comprando varias pinturas para su colección. Во время Второй Мировой войны он проехал по Европе, крадя, вымогая и изредка покупая различные картины для своей коллекции.
Pero ya no puedo soportar ver cómo se roba en los últimos veinte años en nuestro país, cómo los ladrones quedan impunes, se aumentan los impuestos y la edad de jubilación. Но я уже не могу смотреть, как за последние 20 лет страна разворовывается, как тут суетятся воры, людям повышают налоги и пенсионный возраст.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!