Verwendungsbeispiele von "se interesó" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Y él - después del 11-S, se interesó mucho por las noticias. Просто он - после 11 сентября - очень заинтересовался новостями.
Al tiempo que siguió produciendo artículos teóricos sobresalientes, Rudi se interesó en asuntos de política económica. Все еще продолжая писать выдающиеся теоретические статьи, Руди заинтересовался вопросами политики.
Y una parte de la NASA se interesó, pero la oficina central de la NASA, puso fin al proyecto. И один из департаментов НАСА был заинтересован, но штаб НАСА решил закрыть проект.
Sin embargo, el Banco Central Europeo (BCE) se interesó por él en un informe sobre las monedas virtuales publicado en octubre. Тем не менее, Европейский центральный банк (ЕЦБ) в своем докладе о виртуальной валюте, опубликованном в октябре, заинтересовался этой системой.
Pero estamos hablando de mucha gente que de pronto se interesó y quedó encantada con este meme, y finalmente alguien de Greenpeace se acercó a nosotros y agradeció a Reddit por su participación. Но мы говорим в общем, люди которые были просто понастоящему заинтересованы и понастоящему захвачены этим великим мемом, и даже кто-то из Гринпис вернулся на сайт и поблагодарил Reddit за участие.
Nadie estaba interesado en proyectos de irrigación. Не было заинтересованных в ирригационных проектах.
Tom está interesado en muchas cosas. Том интересуется многими вещами.
Está muy interesado en el idioma japonés. Он очень заинтересован в японском языке.
Sylvia se interesa en enseñar arte. Она интересуется обучением искусству.
Una está interesada en barrer con las generalizaciones. Кто-то заинтересован в общностях,
Ella se interesa mucho por la política. Она очень интересуется политикой.
Así que si los pongo juntos, se interesan. Поэтому если я помещу рядом, они заинтересуются.
Me he interesado más en capturar movimiento y textura. Я стала интересоваться запечатлением движения и текстуры.
Ningún bando está interesado en una escalada o ruptura. Ни одна из сторон не заинтересована в эскалации или кризисе.
¿Por qué estás tan interesada en lo que Tom piensa? Почему ты так интересуешься тем, что думает Том?
Están interesados en creación de cultura, concretamente, en tradición. Они заинтересованы в создании культуры, просто традиции.
En este caso, el estudiante está interesado en cámaras, etc. В данном случае, этот студент интересуется фотоаппаратами и т.д.
Mis amigos dijeron que estaban muy interesados en adoptarla. А мои друзья сказали, что заинтересованы в ее удочерении.
Me interesé en los hongos entomopatógenos hongos que matan insectos. Я стал интересоваться энтомопатогенными грибками - грибы, которые убивают насекомых.
encontró sus 500 clientes interesados en menos de 11 días. понадобилось только 11 дней, чтобы подписать 500 заинтересованных клиентов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!