Exemplos de uso de "seguis" em espanhol com tradução para o russo

<>
estás manejando por la ruta y ves una vaca, y seguis manejando porque ya has visto vacas antes. вы едете по дороге, видите корову и просто продолжаете ехать потому, что вы уже видели коров раньше.
Sin embargo, seguimos siendo optimistas. Тем не менее, мы остаемся оптимистами.
¿Debía seguir odiando, o perdonar? продолжать ненавидеть или забыть?
Voy a seguir a Tom. Я собираюсь следовать за Томом.
Otros pronto seguirán el ejemplo. Вскоре этому примеру последуют и другие.
Sigue nuestra actividad y también el sueño. Он следит за вашей активностью и сном.
Y mediante análisis de vídeo se sigue nuestros movimientos. А это системы видеоанализа, отслеживающие наши движения.
Seguimos las huellas de Abraham. Проследить путь Авраама.
Calcularon algunos números más y en 3 ó 4 semanas habían rastreado la trayectoria exacta de este satélite alrededor de la Tierra, sólo escuchando la señal, y siguiendo la corazonada de lo que les interesó hacer un día en el almuerzo. Они провели еще несколько вычислений, и через три-четыре недели они вычислили точную траекторию движения этого спутника вокруг Земли, просто слушая один короткий сигнал, пришедший от одной небольшой догадки, которой они вдохновились за обедом однажды утром.
El ajuste danés -ahora al euro- sigue en pie. Датская привязка - на сегодняшний день с евро - все еще держится.
Aquí se puede ver como está siguiendo a los insectos mientras están volando por ahí, lo que es entretenido. Можно видеть, как насекомые отслеживаются прямо в полёте, довольно интересно.
Podemos ver que ahora "mejor" es el sentimiento más frecuente, seguido por bueno, malo, culpable, triste, enfermo, etcétera. Мы видим, что "лучше" является наиболее частым ощущением прямо сейчас, следом идут хорошо, плохо, виновато, правильно, ошибочно, болезненно и так далее.
Entonces, yo estaba siguiendo a este chico. И вот я шел за этим парнем.
El riesgo para Europa es que siga el ejemplo japonés en lugar del italiano. Риск для Европы в том, что она скорее идет дорогой Японии, а не Италии.
Por ejemplo, los estudios realizados durante los últimos 20 años han mostrado que los cambios en la actividad magnética solar hacen que la brillantez del Sol varíe 0.1%, y que la temperatura anual promedio en la Zona Templada del norte ha seguido el nivel de actividad solar durante los últimos 1000 años. Например, проведенные в течение последних 20 лет исследования показали, что изменения солнечной магнитной активности вызывают изменение яркости Солнца в 0,1% и что уровень солнечной активности на протяжении последней 1000 лет прослеживается в показателях среднегодовой температуры северной части умеренного пояса.
¿Seguirá siendo occidental el Occidente? И останется ли Запад западным?
Vamos a seguir acercándonos, bueno. Мы продолжаем увеличение.
.y que la animación la siga? а анимация следовала бы за ней?
Así que quise seguir esa regla. Я захотел последовать и этому правилу.
Desde entonces he seguido su carrera con detenimiento. С тех пор я внимательно следил за его карьерой.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!