Usage examples of "sencillo" in Spanish with translation to Russian

<>
No es tan sencillo, ¿saben? Это не так просто решается, понимаете?
Y parece un problema sencillo. Это выглядит лёгким делом.
Examinemos un sencillo experimento mental. Рассмотрим простой мысленный эксперимент.
Ahora es muy sencillo de lograr. Этого очень легко добиться.
Todo era más sencillo entonces. Значит, всё было проще.
Para los monos es sencillo trepar árboles. Для обезьяны залезть на дерево - легко.
Este problema es muy sencillo. Эта проблема очень проста.
Es muy sencillo ganar el millón de dólares. Это очень легко, выиграть миллион долларов.
Es un algoritmo muy sencillo. Так что это очень простой алгоритм.
La autoridad tampoco nos convence porque es muy sencillo inventarla. Но авторитет нас не очень впечатляет, потому что его легко сфабриковать.
El motivo parece brutalmente sencillo: Мотив в этом случае кажется простым:
Pero nunca nadie dijo que hacer el trabajo de Dios sería sencillo. Но никто никогда не говорил, что угодное Господу дело должно быть лёгким.
Pero no era tan sencillo. Но это было не так просто.
Y me resulta sencillo entrenar a alguien que ha pasado por esa experiencia. Мне и самому легче тренировать того, кто прошел через инвалидность.
Traducir ese texto será muy sencillo. Перевести этот текст будет очень просто.
También sabemos, porque estamos conectados socilamente, que es sencillo crear placer en un espacio reducido. Мы также знаем, поскольку соединены через социальные сети, что легко создать восхищение в одном конкретном месте.
No siempre es así de sencillo. Это не всегда так просто.
¿Qué podía ser más sencillo, llenar más o ser más saludable para tu familia que asar un bistec? Что могло быть легче, сытнее и полезнее для семьи, чем жаренный стейк?
Calcular probabilidades parecería algo suficientemente sencillo: Вычисление вероятностей кажется достаточно простой задачей:
El hecho de que tan poca gente lee de verdad el Corán explica por qué es tan sencillo citarlo, es decir, citarlo erróneamente. Именно то, что так мало людей на самом деле читают Коран, позволяет так легко его цитировать, то есть, искажать смысл.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!