Exemples d’usage de "sentirme" en espagnol avec traduction en russe

<>
Y comencé a sentirme mejor. Я стал чувствовать себя немного лучше.
"Estoy muy agradecida porque sentirme tan vulnerable implica que estoy viva". "Я просто так благодарен, потому что, если я чувствую себя таким уязвимым, значит, я живой".
"Necesito estar en algún pueblo de un sureño de clase baja para poder sentirme hermosa." Я должна быть в какой-нибудь неотесанной глубинке чтобы я смогла чувствовать себя красивой ".
Entonces me di cuenta de que lo que yo estaba recibiendo por dar era una dosis de narcisismo - de sentirme bien conmigo mismo. Тут-то я и осознал, что я получаю, отдавая - приступ самовлюблюённости - я чувствую себя хорошим.
Me sentí como una idiota. Я чувствовала себя идиоткой.
En un sentido era aterrador. Ощущения были жуткими.
Sí, me sentí en cierto sentido, libre. Да, в какой-то степени я почувствовала себя свободной.
Pero resulta que uno se siente terrible lamentándose de 4 maneras específicas y constantes. Оказывается сожаления чувствуются ужасно и состоят из четырех постоянных элементов.
Me sentí como un idiota. Я чувствовал себя идиотом.
Piensen en cómo se sienten. Представьте свои ощущения.
Se sentían como accionistas minoritarios sin poder. Они почувствовали себя мелкими дольщиками, не имеющими влияния.
Está evocando un especie de sentido de asombro, y definitivamente quiero entender más sobre esto. Здесь чувствуется какое-то волшебство, и я безусловно хочу узнать об этом побольше.
Me sentía como un niño. Чувствовал себя ребенком.
Estas cosas se sienten diferentes. Эти вещи ощущаются совершенно по-разному.
Todo eso es suficiente para sentirse agobiado. Этого достаточно для того, что почувствовать себя потрясенным.
Es más, los efectos de un alto nivel de endeudamiento se sienten antes de que los prestatarios dejen de pagar. Кроме того, эффект от массивного заимствования чувствуется еще до момента дефолта заемщиков.
Me siento pequeño e insignificante". Я чувствую себя крошечным и незначительным."
Este es pesado, se siente importante. Она тяжелая, и есть ощущение, что более важная.
Y me preguntaba si me sentiría mejor otra vez. и я подумал, может быть, я ещё смогу почувствовать себя лучше.
La ciencia y la tecnología se juegan mucho en esta nueva situación y la competición mundial por las mejores inteligencias se siente ya intensamente en las universidades europeas. Будущее науки и техники зависит от этого, и всемирная конкуренция за лучшие мозги уже остро чувствуется в европейских университетах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !