Exemples d'utilisation de "ser útil" en espagnol
En efecto, una información más completa y oportuna podría ser útil.
Более полная и своевременная информация действительно может быть полезной.
todo el mundo piensan que el conocimiento, especialmente el conocimiento científico, debería ser útil.
каждый думает, что знания, особенно научные знания, должны быть полезными.
Y cuando a la gente no se le permite ser útil, rápidamente piensan que son inútiles.
И когда люди не могут быть полезными, они вскоре начинают считать себя бесполезными.
Hasta después se hizo evidente que la computadora podía ser útil para mucho más que los cálculos repetitivos a altas velocidades.
Позже стало ясно, что компьютерам можно найти более широкое применение, чем просто быстрое выполнение повторяющихся вычислений.
El descubrimiento también podría ser útil para evitar que las células que causan este tipo de cáncer de mamas comiencen a desarrollar tumores.
Это открытие может также предотвратить развитие раковых опухолей из клеток наследственного рака молочной железы.
Asimismo, podría ser útil hacer que las empresas de contabilidad fueran seleccionadas por accionistas minoritarios o cobraran de la Bolsa y no de la propia empresa.
Аналогичным образом, это, возможно, позволит выбирать бухгалтерские фирмы держателями меньшинства акций или платить фирме через фондовую биржу, а не через саму компанию.
comanda cerca de 6000 soldados en Afganistán, asegura una frágil seguridad en Kosovo y puede, como lo decidió la OTAN en junio, ser útil para entrenar las fuerzas iraquíes.
он возглавляет приблизительно 6000 войск в Афганистане, укрепляет хрупкую безопасность в Косово и, как было решено НАТО в июне, может быть полезен в обучении иракских сил.
Lo que vemos del mundo real no es el mundo desnudo sino un modelo del mundo, regulado por datos sensoriales, pero construído para ser útil para enfrentar el mundo real.
То, что мы видим вместо настоящего мира - это не какая-то голая реальность, а всего лишь его модель, контролируемая и регулируемая нашими органами чувств, устроенная так, чтобы быть полезной в наших взаимодействиях с настоящим миром.
Incluso podría ser útil para reforzar la confianza en la verdadera independencia de los jueces, quienes son muy necesarios como última instancia, cuando los derechos de los individuos, y por lo tanto, el Estado de derecho mismo, están en riesgo.
Это может даже послужить для того, чтобы укрепить доверие настоящей независимости судей, которые ужасно необходимы как инстанция последней надежды, когда права людей в опасности - и, следовательно, как сама власть закона.
Relacionado con lo anterior está el hecho de que, hoy en día, el desarrollo económico depende menos de un país en particular y más de la integración regional, que puede ser útil para evitar los efectos negativos de las especulaciones financieras que la globalización fomenta.
С этим связано и то, что сегодняшнее экономическое развитие зависит в большей мере не от отдельной страны, а от региональной интеграции, которая может предотвратить негативные эффекты финансовых спекуляций, проростающих из глобализации.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité