Exemples d'utilisation de "tarea" en espagnol avec la traduction "задание"

<>
Otra tarea para el hogar. Это вам ещё одно домашнее задание.
Es una tarea muy compleja. Это очень сложное задание.
La tarea es otro tema. С домашними заданиями тоже история.
La última pregunta de la tarea es: Последний вопрос задания звучал так:
La segunda tarea es rendimiento de combustible. Второе задание - это эффективный расход топлива.
Pensé que esa era una tarea genial. Я посчитал это великолепным заданием.
Voy a enseñarle a este robot una tarea. Я собираюсь дать этому роботу задание.
Así que Tony empieza a hacer su tarea. Итак, Тони начинает делать домашнее задание.
Una bebé de 6 meses adora la tarea. Шестимесячные младенцы обожают это задание.
¿Ustedes tienen luz en su casa para poder leer la tarea? есть ли дома свет, чтобы сделать домашнее задание.
Y una persona loca no sabe lo que es una tarea imposible". А сумасшедший не знает, что такое невыполнимое задание".
Esta vez pagué 25 centavos porque pensé que la tarea era más difícil. В этот раз я заплатил 25 центов, т.к. задание было более сложным.
Ahora, mientras estáis pensando en eso, vamos a pasar a una segunda tarea. А пока вы думаете об этом, давайте перейдём ко второму заданию.
Su tarea más difícil será la de obtener el testimonio de las víctimas. Самым трудным ее заданием будет получить показания жертв.
Mientras la tarea involucró solamente destreza mecánica los bonos funcionaron como se esperaba: Если в задании требовались только механические усилия, премии имели ожидаемый эффект:
Asimismo, Palin ha llamado a la guerra del Iraq "una tarea inspirada por Dios". Аналогичным образом, Пэлин назвала войну в Ираке "божьем заданием".
E incluso así, me temo que con la tarea asignada, ya tengo más que de sobra. И все же, боюсь, это слишком много, учитывая домашнее задание, которое мы получили.
Una tarea muy simple, y es interesante ver la clase de cosas que surgen de ahí. Очень простое задание, и интересно посмотреть, что же из этого получится.
Ahora, si quieren que este robot haga otra tarea, ese es otro doctorado de tres años. А если вы хотите, чтобы робот выполнил другое задание, это другая кандидатская диссертация.
Nos suscribimos a muchas revistas, hicimos la tarea, pero estábamos rodeados por doquier de imágenes como esta. Мы выписали кучу журналов, прилежно "делали домашнее задание", однако, нас повсюду окружали образы, подобные этому.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !