Sentence examples of "teherán" in Spanish
Teherán teme un aislamiento regional e internacional.
Тегеран боится региональной и международной изоляции.
Al fin y al cabo, Annan también visitó Teherán.
Аннан, в конце концов, также совершил поездку и в Тегеран.
Este dato no pasará inadvertido en ninguna parte, especialmente en Teherán.
Данный факт заметят везде, в особенности в Тегеране.
Sobre la no proliferación, basta con preguntarles a los ayatollahs en Teherán.
По поводу нераспространения ядерного оружия, просто спросите аятолла в Тегеране.
Y Affleck lo demuestra en Argo, donde Teherán se "rueda" en Canadá.
И Аффлек это проявляет в "Арго", где Тегеран "играет" Канада.
Y el sueño del "cambio de régimen" en Teherán tampoco se haría realidad;
А мечта о "смене режима" в Тегеране также не исполнится;
Nada de esto significa necesariamente que haya "radicales" y "moderados" dentro del régimen clerical en Teherán.
Все вышесказанное не означает, что внутри режима Тегерана есть и "радикалы", и "умеренные".
De Damasco a Dubai, pasando por Tel Aviv y Teherán, está surgiendo un nuevo Oriente Próximo.
От Дамаска до Дубайи, от Тель-Авива до Тегерана, сегодня зарождается новый Ближний Восток.
Curiosamente, en Teherán, Irán, la elección es marcadamente a favor de una identidad iraní más que musulmana.
К удивлению, в Тегеране, Иран, выбор явно в пользу иранской, а не мусульманской идентичности.
Ahmadinejah relató su experiencia mística en una reunión grabada en vídeo con un destacado ayatolá en Teherán.
Ахмадинежад рассказал о своих наблюдениях на встрече с одним из самых авторитетных клириков в Тегеране.
En Teherán, corazón y alma políticos del país, menos de una tercera parte del electorado acudió a votar.
В Тегеране - самом сердце политической жизни страны - к урнам явилось менее трети избирателей.
Fotos y videos de policías golpeando a civiles en Teherán y otras ciudades han sido difundidas en Internet.
Фотографии и видеоклипы полицейских, избивающих гражданское население в Тегеране и других городах, были распространены в Интернете.
Y por eso el lobby [de Israel] debe mantener una presión constante sobre los políticos estadounidenses para confrontar a Teherán".
Вот почему [израильское] лобби должно оказывать постоянное давление на политиков США, чтобы те противостояли Тегерану".
Cuando Ahmanidejah lleva tres meses ocupando la presidencia, en Teherán se están debatiendo extensamente sus opiniones sobre el Duodécimo Imam.
В течение трех месяцев президентства Ахмадинежада его суждения о 12-ом Имаме широко обсуждаются в Тегеране.
Según un rumor, cuando era alcalde de Teherán, Ahmadinejah trazó los planos de una nueva ciudad para el regreso del Imam.
Согласно слухам, Ахмадинежад, будучи еще мэром Тегерана, подготовил новый план города для возвращения Имама.
En noviembre de 1979 un grupo de la manifestación de estudiantes islamistas ocupó la embajada americana en Teherán y tomó 52 diplomados como rehenes.
В ноябре 1979 года толпа исламистских студентов-демонстрантов захватила посольство США в Тегеране и взяла в заложники 52 дипломата.
En cuanto a Qalibaf, alcalde de Teherán, confesó, orgulloso, que había participado directamente en la dura represión contra los estudiantes que protestaron en 2003.
Что касается Галибафа, мэра Тегерана, он с гордостью признался, что принимал непосредственное участие в жестоком разгоне студенческих протестов в 2003 году.
Al mismo tiempo, Estados Unidos se opondrá a cualquier plan nuclear iraní -incluso un programa civil-, porque contribuiría a la estabilidad del régimen de Teherán.
В то же самое время, США будут возражать против любой ядерной программы Ирана - даже преследующей гражданские цели - потому что это поможет стабилизировать режим в Тегеране.
Vivo en Teherán y quiero entrar en contacto con europeos y africanos de entre 16 y 20 años para cartearnos sobre literatura, deportes y matemáticas.
Я живу в Тегеране и хочу переписываться c европейцами и африканцами возрастом от 16 до 20 лет о литературе, спорте и математике.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert