Exemples d’usage de "toleran" en espagnol avec traduction en russe

<>
perpetúa un ambiente en el que se toleran esos (.) сохраняет среду, в которой подобные.
Los cultivos genéticamente modificados, que resisten ciertas plagas y toleran los herbicidas, han logrado una rápida aceptación en muchos países. ГМ сельскохозяйственные культуры, которые сопротивляются вредителям и устойчивы к гербицидам, получили быстрое признание во многих странах.
Se describe a los administradores como aquéllos que simplemente siguen procedimientos y buscan estabilidad, mientras que los líderes toleran el riesgo y crean cambios. Под управленцами понимаются личности, которые лишь вникают в процессы и заботятся о стабильности, в то время как лидеры берут на себя риски и вносят изменения.
Si hoy se toleran tratos cuestionables debido a razones de conveniencia política, el precio que todos tendremos que pagar en el futuro será mayor. За терпимость по отношению к сомнительным сделкам сейчас ради политической целесообразности нам всем придется расплачиваться в будущем.
Una línea divisoria es entre aquellas sociedades que toleran el enriquecimiento personal a través de la política y aquellas que exigen que las dos esferas se mantengan separadas. Так, например, мы можем выделить общества, в которых возможно самообогащение с помощью политики, и те общества, которые требуют, чтобы эти две сферы оставались независимыми.
Aun así, del mismo modo que los ciudadanos de los Estados democráticos toleran al gobierno que ganó las últimas elecciones, suelen aceptar, en conjunto, la solidaridad económica como parte de su nacionalidad. Тем не менее, в целом, так же как граждане демократических государств лояльны к правительствам, которые победили на последних выборах, они обычно принимают экономическую солидарность в рамках государственности.
Es la peor forma de capitalismo, no sólo por la desigualdad extrema de ingresos y riqueza que esas economías toleran, sino también porque las élites no promueven el crecimiento como objetivo central de la política económica. Это худшая форма капитализма, не только из-за чрезвычайного неравенства в доходе и богатстве, которое такие экономические системы допускают, но и потому что элиты не способствуют росту как основной цели экономической политики.
Las plantas que toleran los herbicidas han permitido la reducción de la utilización de herbicidas y han propiciado la adopción generalizada de la labranza de conservación, con lo que ha habido una pronunciada reducción de la perdida de tierra mantillosa y se ha protegido la fertilidad del suelo. Растения, устойчивые к гербицидам, уменьшили использование гербицидов и способствовали широкому использованию методов выращивания культур без обработки почвы, значительно уменьшая потери верхнего слоя почвы и способствуя плодородию почвы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !