Usage examples of "turismo" in Spanish with translation to Russian

<>
Se puede definir como turismo espacial. Это может быть сформулировано как космический туризм.
Su padre es el Ministro de Turismo. Его отец - министр туризма.
Estos pueden usarse en educación, turismo cultural, etc. Эти материалы могут быть полезны в областях образования, туризма по местам культуры, и тд.
Las industrias relacionadas con el turismo están en apogeo. Начинается бум в сфере туризма и связанных с ним областях.
En turismo, en muchos países africanos, una gran oportunidad. В туризме, во многих африканских странах тоже есть великолепные возможности.
Y eso representa el 88% de todas las ganancias por turismo. И это составляет 88% общего дохода от туризма.
Trabajé durante un año en turismo en México y un año en Egipto. Я работала в сфере туризма один год в Мексике, один год в Египте.
Las recomendaciones abarcan desde la vida sexual en la vejez hasta el turismo. Советы разные - от секса в пожилом возрасте до туризма.
Mi posterior huida a Nueva York nada tuvo que ver con el turismo. Мое произошедшее в конце концов бегство в Нью-Йорк не имело никакого отношения к туризму.
El turismo y el gasoducto de gas natural brindaron recursos económicos para los beduinos locales. Туризм и газопроводы, завязывающие две страны, обеспечили местных бедуинов экономическими ресурсами.
Otras se centran en el cuidado de la salud, el turismo, la ingeniería, y otros campos. Другие школы специализируются в медицине, туризме, в технических и других предметах.
El turismo, especialmente de peregrinos indios a un importante sitio sagrado hindú en el Tíbet, es próspero. Туризм, особенно со стороны индийских паломников в крупнейшую индуистскую святыню в Тибете, процветает.
La ambición de Le Pen siempre fue la de "salvar" a Francia, no convertirse en un ministro de Turismo. Ле Пен ставил перед собой задачу "спасти" Францию, а не стать министром туризма.
Sus residentes le atribuyen el mérito del crecimiento del turismo en el lugar y de la construcción de infraestructuras. Жители ставят ему в заслугу оживление туризма, развитие курортной сферы и создание инфраструктуры.
En particular, el turismo -cruceros, además de viajes más aventureros- ha llegado a ser un pasatiempo favorito para los ancianos. Туризм, в частности, - как круизы, так и более рискованные путешествия, - стал любимым времяпрепровождением пожилых людей.
La primera prueba importante de responsabilidad económica de estos gobiernos será el trato que le den a la industria del turismo. Первым серьезным испытанием экономического руководства этих стран станет то, как они распорядятся индустрией туризма.
Biodiversos, bajos en nutrientes, los sistemas de coral fuertes bajo múltiples presiones de la sobrepesca, del turismo no sostenible, del cambio climático. Биологически разнообразные системы твердых кораллов под многочисленным воздействием чрезмерного промысла рыбы, экологически неустойчивого туризма, климатических изменений.
Hace unas semanas, me reuní con el ministro de Turismo, que me pareció excelente y tenía un plan sensato para reanimar el sector. Несколько недель назад, я встретился с министром туризма, который, по моему мнению, являлся отличным политиком и имел разумный план оживления сектора.
La otra fuente de reservas internacionales, el turismo, aportó apenas $8 mil millones, muy por debajo de los $12 mil millones de 2010. Другой источник международных резервов - туризм - принес только 8 млрд долларов США, резко сократившись с 12 млрд долларов США в 2010 году.
En 1998, los rusos aún no daban por sentados los coches importados, el turismo en el extranjero y otras ventajas de la clase media. В 1998 году россияне еще не принимали как должное импортные автомобили, зарубежный туризм и другие привилегии среднего класса.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!