Verwendungsbeispiele von "vacunas" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Vacunas que podemos producir rápidamente. Вакцины, которые можно быстро изготовлять.
Aquí tienen una comparación de varias de estas tecnologías de nuevas vacunas. Вот сравнение некоторых из этих новых технологий вакцинации.
Pero si uno toma este 30%, estas 300 personas, y hacemos que elijan a sus amigos y tomamos la misma cantidad de dosis de vacunas y vacunamos a los amigos de los 300, los 300 amigos, se obtiene el mismo nivel de inmunidad de grupo que si vacunáramos al 96% de la población con mucha mayor eficiencia y una restricción presupuestaria estricta. Однако если вы возьмёте эти 30%, эти 300 человек, попросите их назвать своих друзей и тем же самым количеством инъекций вакцинируете друзей этих 300 человек - 300 друзей - вы сможете получить коллективный иммунитет такого же уровня, как если бы вы вакцинировали 96% всего сообщества с ещё большей эффективностью и меньшими затратами.
Por eso, en realidad, terminamos no con un guar ni con un muflón, sino con un guar con mitocondrias vacunas y por ende un ADN mitocondrial vacuno, y un muflón con ADN mitocondrial de otra especie ovina. Так что на самом деле то, что мы получаем, это не гаур и не муфлон, а гаур с коровьей митохондрией, и, следовательно, коровьей митохондриальной ДНК, и муфлон с митохондриальной ДНК другого вида овцы.
Cócteles y más vacunas polivalentes. Коктейли, более мощные вакцины.
También recibí vacunas para prevenir infecciones letales como la polio y el sarampión. Также я прошла вакцинацию для профилактики опасных для жизни инфекций, таких как полиомиелит и корь.
Vacunas que sean de amplio espectro. Вакцины широкого спектра.
Hace una década, escribí una historia sobre vacunas para "The New Yorker", una historia corta. Лет десять назад я написал статью о вакцинации для "Нью-Йоркера", маленькую статью.
El uso más difundido de las vacunas. в вакцинах, котороые стали более доступны.
En Kenya, los veterinarios envían mensajes de texto a los pastores para avisarlos sobre los brotes de enfermedades y facilitarles información sobre vacunas. В Кении ветеринары рассылают смс-оповещения, предупреждая пастухов о вспышках заболеваний и предоставляя информацию о вакцинации.
Casi todas las vacunas necesitan mantenerse refrigeradas. Практически все вакцины должны храниться в холодильнике.
En otros ámbitos de las políticas públicas como el terrorismo, la proliferación nuclear, la inflación o las vacunas parece prevalecer un principio de "seguro": В других сферах государственной политики, таких как терроризм, распространение ядерного оружия, инфляция или вакцинация, похоже, преобладает принцип "предупреждения":
Así es como funcionan realmente las vacunas. Вот как работают вакцины на самом деле.
Y, como escuché decir a los tutores del orfanato, es esencial educar a las comunidades sobre el valor de las vacunas, así como movilizar su apoyo para llegar a todos los niños y niñas. И, по словам опекунов в детском доме, просвещение населения о ценности вакцинации и укрепление его поддержки имеет огромное значение для достижения каждого ребенка.
El valor íntegro de las vacunas infantiles Полная ценность детских вакцин
Los trabajadores de salud pueden ayudar con muchas cosas, sea la planificación familiar, cuidado prenatal, vacunas para los niños, y orientar a la mujer para llegar a las instalaciones para un parto a tiempo. Работники программы расширения здравоохранения могут помочь во многих ситуациях, при планировании семьи, наблюдении беременности, вакцинации детей, а также посоветовать женщинам прибыть в клинику вовремя к началу родов.
Se prometieron vacunas para los países en desarrollo. Вакцины были обещаны для развивающихся стран.
Los ingresos recaudados -fácilmente cientos de miles de millones de dólares anualmente- podrían invertirse en bienes públicos globales como asistencia para el desarrollo, vacunas para enfermedades tropicales y el uso de tecnologías más ecológicas en el mundo en desarrollo. Собранный доход - который вполне может исчисляться сотнями миллиардов долларов в год - может быть потрачен на общемировые общественные блага, такие как содействие в развитии, вакцинация против тропических болезней, экологизация технологий, используемых в развивающемся мире.
Así que hoy día, obtenemos nuestras vacunas de. Так что сегодня мы получаем вакцину против гриппа.
Lamentablemente, los programas de supervivencia infantil en el mundo en desarrollo se han centrado principalmente en la neumonía, la diarrea, la malaria y causas de muerte prevenibles con vacunas después del primer mes de vida, mientras que los programas de maternidad segura se han enfocado principalmente a la madre. К сожалению, программы по спасению детей в развивающихся странах сконцентрированы главным образом на таких болезнях, как пневмония, диарея, малярия, а также на других причинах смерти, которые можно предотвратить вакцинацией после первого месяца жизни, в то время как программы безопасного материнства сосредоточены главным образом на матери, а не на ребенке.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!