Exemples d'utilisation de "voto" en espagnol avec la traduction "голос"

<>
¿O es el "voto judío"? Или может быть это из-за голосов "еврейских избирателей"?
Un voto de apoyo al Euroescepticismo Голос в поддержку Евроскептицизма
Un voto contra la votación en Pakistán Голос против голосования в Пакистане
Entonces, ¿cómo sopesará su voto el pueblo iraní? Как же распределятся голоса жителей Ирана?
Dijo que su voto estaba en su corazón. Он сказал, что его голос лежит в глубине души.
Que nuestra entrada al sistema de gobierno es el voto. Например, что правительство зависит от наших голосов.
Segundo, e igualmente importante, el voto extremo se está debilitando. Во вторых, и одинаково важно то, что голоса за крайние партии ослабевают.
También se podría pensar que lo hizo para asegurarse el voto femenino. Можно также представить, что он сделал это для завоевания голосов женщин.
el derecho de voto en las elecciones británicas, incluso en las nacionales. право голоса на выборах в Великобритании, даже на национальных выборах.
En particular, se necesita urgentemente un aumento radical del peso del voto asiático. В частности, радикальное увеличение доли голосов стран Азии - настоятельная необходимость.
Ganó en primera vuelta con una mayoría absoluta del 62% del voto popular. он одержал полную победу в первом раунде с абсолютным большинством в 62% голосов избирателей.
Hasta bien entrado el siglo veinte, los grupos indígenas estaban privados de voz y voto. Даже в двадцатом веке коренные жители были фактически лишены права голоса.
Pero sin una prensa libre y el derecho al voto no hay forma de saberlo. Но без свободной прессы и права голоса невозможно это узнать.
¿O estarán esas elecciones basadas en el principio de "un hombre, un voto, una vez"? Или такие выборы будут основаны на принципе "один человек, один голос, один раз?"
Para ganar el voto cubano en Florida, los políticos estadounidenses se muestran duros con Castro; Чтобы приобрести кубинские голоса во Флориде, американские политики выражают суровое отношение к Фиделю Кастро(Fidel Castro);
El voto en disenso de Weber sobre las compras de bonos griegos acerca dramáticamente ese día. Голос Вебера, несогласного со всеми по поводу покупки греческих облигаций, приближает этот день.
Hoy millones de personas en todo el norte de África piden voz y voto sobre su destino. Сегодня по всей Северной Африке миллионы людей требуют права голоса в своей собственной судьбе.
Robar elecciones, suprimir el voto y manifestar desprecio por el régimen de derecho son negaciones de la democracia. Похищение результатов выборов, подавление голосов избирателей и проявление неуважения к верховенству закона - это отрицание демократии.
¿Son legítimamente electos los presidentes de algunas ex repúblicas soviéticas que parecen lograr el 90% del voto popular? Законно ли избраны президенты некоторых бывших советских республик, которые по официальным данным получили 90% голосов избирателей?
La sensación de juego limpio requiere voz y voto, que sólo se puede lograr mediante el diálogo público. Чувство игры по правилам требует голоса, который можно получить только через общественный диалог.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !