Exemples d'utilisation de "à cette heure" en français

<>
À cette heure on pouvait facilement lui parler, car il était alors assez calme et affable. Um diese Stunde konnte man gut mit ihm reden, weil er da immer recht mild und leutselig war.
Où seras-tu demain à cette heure ? Wo wirst du morgen um diese Zeit sein?
À cette heure il y a un trafic incroyable. Um diese Zeit ist ein unglaublicher Verkehr.
Mais où veux-tu encore aller à cette heure ? Aber wo willst du um diese Uhrzeit noch hin?
Que seras-tu en train de faire à cette heure, demain ? Was wirst du morgen zu dieser Uhrzeit gerade machen?
Il devrait être arrivé à New York à cette heure ci. Zum jetzigen Zeitpunkt wird er schon in New York angekommen sein.
Demain à cette heure, il sera en train de parler avec sa famille. Morgen um diese Zeit wird er mit seiner Familie reden.
Jamais n'ai-je autant eu besoin de ton aide qu'en cette heure. Niemals brauchte ich deine Hilfe mehr als in dieser Stunde.
Demain à cette heure-ci je serai en train de travailler à la bibliothèque. Morgen um diese Zeit werde ich gerade in der Bibliothek arbeiten.
Napoléon Bonaparte régnait sur la France à cette époque. Damals herrschte Napoleon Bonaparte über Frankreich.
Peu survivent à cette maladie. Wenige überleben diese Krankheit.
Il n'a pas pu répondre à cette question. Er konnte diese Frage nicht beantworten.
Il vient toujours à cette heure-ci. Er kommt immer um diese Uhrzeit.
Il n'y a pas d'exceptions à cette règle. Es gibt keine Ausnahmen von dieser Regel.
En dépit de ses mises en garde, il ne prêta pas attention à cette affaire. Ungeachtet ihrer Warnungen ließ er diese Sache links liegen.
As-tu jamais trouvé réponse à cette question ? Hast du auf diese Frage je eine Antwort gefunden?
Qu'il neige à cette période de l'année est inhabituel. Dass es zu dieser Jahreszeit schneit, ist ungewöhnlich.
« La connerie humaine est infinie », dis-je, me prenant pour une exception grâce à cette autocritique. "Die menschliche Dummheit ist unendlich", sagte ich und hielt mich dank dieser Selbstkritik für eine Ausnahme.
Tu dois trouver une autre issue à cette situation. Du musst dir für diese Situation einen anderen Ausweg suchen.
J'allais à pied à l'école à cette époque. In dieser Zeit ging ich zu Fuß zur Schule.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !