Verwendungsbeispiele von "à chaque instant" im Französischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
À chaque fois que je suis allé pour la voir, elle était déjà sortie. Jedes Mal, wenn ich sie besuchen kam, war sie schon ausgegangen.
Dans l'entrée de la maison est suspendu un carillon à vent qui produit de légers sons à chaque souffle d'air. Im Eingangsbereich des Hauses hängt ein Windspiel, das bei jedem Luftzug feine Klänge produziert.
À chaque fois que je vais à Paris, je vais au Sacré-cœur m'asseoir sur les marches pour écouter les gens chanter, jouer de la musique. Immer wenn ich in Paris bin, gehe ich zum Sacré-Cœur und setze mich dort auf die Stufen, um den Leuten beim Singen und Musikmachen zu lauschen.
On a posé à chaque élève une question. Jedem Schüler wurde eine Frage gestellt.
L'amour est à chaque fois quelque chose d'entièrement nouveau. Liebe ist jedes Mal etwas völlig neues.
Elle partagea le gâteau en six morceaux et en donna un à chaque enfant. Sie schnitt den Kuchen in 6 Stücke und gab jedem Kind eins.
Elle donne, à chaque enfant, deux pommes. Sie gibt jedem Kind zwei Äpfel.
À chaque fois qu'elle le trompe, il s'arme de son balai pour nettoyer toute la maison jusqu'à ce qu'elle soit plus propre que les dents du dentiste. Jedes Mal, wenn sie ihn betrügt, bewaffnet er sich mit einem Besen, um das ganze Haus zu putzen bis es sauberer als die Zähne des Zahnarztes ist.
À chaque fois que je regarde cette photo, je me remémore mes jours heureux à la campagne. Jedes Mal, wenn ich dieses Foto betrachte, erinnere ich mich an die glücklichen Tage auf dem Lande.
À chaque fois qu'ils discutent, ils se disputent. Jedes Mal wenn sie diskutieren, streiten sie sich.
Je suis déjà venu trois fois ici, mais à chaque fois j'ai entendu un nouveau prétexte. Ich war schon drei Mal hier, aber jedes Mal hörte ich einen neuen Vorwand.
À chaque fois que je trouve quelque chose qui me plait, c'est trop cher. Immer, wenn ich etwas finde, das mir gefällt, ist es zu teuer.
Donne à chaque jour la chance d'être le plus beau de ta vie. Gib jedem Tag die Chance, der schönste deines Lebens zu werden.
Quand on envoie un télégramme, la brièveté est essentielle car on est facturé à chaque mot. Wenn man ein Telegramm sendet, ist Kürze unerlässlich, weil einem jedes Wort berechnet wird.
Donc un sort est propre à chaque commencement, qui nous protège et nous aide à vivre. Denn jedem Anfang wohnt ein Zauber inne, der uns beschützt und der uns hilft zu leben.
À chaque pas, la neige crissait sous mes bottes. Bei jedem Schritt knirschte der Schnee unter meinen Stiefeln.
À chaque fois que je vois cette photo, je pense à mon père. Jedes Mal, wenn ich dieses Foto sehe, denke ich an meinen Vater.
J'ai donné 3 bonbons à chaque enfant. Ich habe jedem Kind 3 Bonbons gegeben.
Jusqu'à présent on n'avait trouvé que des fragments, à chaque fois comprenant à peine plus que deux douzaines de signes et souvent davantage gribouillés qu'écrits. Bisher hatte man lediglich Fragmente gefunden, jeweils kaum mehr als ein paar Dutzend Zeichen umfassend und oft mehr dahingekrakelt als geschrieben.
À chaque fois que je te vois, je pense à ton père. Jedes Mal, wenn ich dich sehe, denke ich an deinen Vater.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!