Ejemplos de uso de "être à voir" en francés con traducción al alemán

<>
On ne peut pas être à deux endroits en même temps. Man kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein.
Ça n'a rien à voir avec ça. Das hat nichts damit zu tun.
Je dois être à la gare à trois heures. Ich muss um drei Uhr am Bahnhof sein.
Peut-être que cela n'a rien à voir avec notre problème. Vielleicht hat das gar nichts mit unserem Problem zu tun.
Je t'ai dit que tu devais être à l'heure ici ce matin. Ich habe dir gesagt, dass du diesen Morgen pünktlich hier sein sollst.
Je pense qu'il y a ici de nombreux sites à voir. Ich denke, hier gibt es viele Orte zu sehen.
Qu'est-ce donc là que cette logique : si ce n'est pas à toi, ça doit être à moi ? Was ist das denn für eine Logik: wenn es nicht deins ist, muss es meins sein?
Le CO2 a beaucoup à voir avec ce que l'on nomme l'effet de serre. CO2 hat viel mit dem so genannten Treibhauseffekt zu tun.
Je n'aimerais pas être à sa place. Ich möchte nicht in ihrer Haut stecken.
Je n'avais rien à voir avec elle. Ich hatte nichts mit ihr zu tun.
"Si seulement tu pouvais entièrement être à moi !" dit le petit lapin noir. "Wenn du nur ganz mir gehören könntest!" sagte das kleine schwarze Kaninchen.
Le calcul a autant à voir avec les mathématiques que l'usage d'une machine à écrire avec la littérature. Rechnen hat mit Mathematik so viel zu tun wie das Benutzen einer Schreibmaschine mit Literatur.
Tu dois être à la gare au plus tard vers cinq heures. Du musst spätestens um 5 Uhr am Bahnhof sein.
Tu es la dernière personne que je m'attendais à voir ici. Dich hätte ich hier als letzten erwartet.
Je dois être à la maison avant qu'il ne fasse sombre. Ich muss zu Hause sein, bevor es dunkel wird.
Ce qu'il a dit n'a rien à voir avec le problème. Was er gesagt hat, hat nichts mit dem Problem zu tun.
Ce matin je me suis levé à 4h pour être à l'heure pour le premier train. Heute morgen bin ich um 4 Uhr aufgestanden um rechtzeitig zum ersten Zug dazusein.
Comme il vit qu'il n'y avait plus rien à voir, il prit son vélo et rentra chez lui. Als er sah, dass es nichts mehr zu sehen gab, nahm er sein Fahrrad und fuhr nach Hause.
J'ai couru pour être à l'heure. Ich bin gerannt, um pünktlich zu sein.
Ça reste à voir. Das werden wir noch sehen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.